∵一天早晨,正当佛陀着衣持钵进入舍卫城乞食时,有一位年老的婆罗门也手持拐杖,挨家挨户的乞食。∵

佛陀问婆罗门:“你已经很老了,为什么还要手执拐杖,挨家挨户去乞食呢?”∵

婆罗门告诉佛陀:“我有七个儿子,这几年来,我一一为他们娶妻,并且把财产平均分配给他们。现在我已经身无分文,因此被儿子们赶了出来,无法过生活,只得挨家挨户行乞。”∵

佛陀告诉婆罗门:“我现在要为你说一首偈语,你能受持读诵,并且返回婆罗门众中为儿子们宣说吗?”∵

婆罗门说:“我能受持读诵偈语,佛陀!”∵

佛陀便为他宣说偈语:∵

生子太欢喜,为之聚财宝,

各为娶妻子,而便驱弃我。

此等无孝慈,口言为父母,

如彼罗刹子,垂死驱弃我,

譬如马槽枥,满中置谷麦,

少马无敬让,驱蹋于老者。

此子亦如是,无有爱敬心,

弃我使行乞,不如杖爱我。

我今捉此杖,御狗及羊马,

行则佐我力,闇夜为我伴,

指水知深浅,若趺扶杖起,

蒙杖除多闻,是杖爱念我。

意思是说,当年我生了儿子心里非常欢喜,为他们苦心积聚财富和珍宝,又为儿子娶得娇妻,但是他们最后竟然驱赶我,抛弃我。那些没有孝心和慈仁的儿子,只会嘴巴高挂着为父母设想的甜言蜜语,其实却像罗刹鬼的儿子,残忍得不理会垂死的父母。他们竟然驱赶我,抛弃我,譬如养马的槽里堆满了谷麦等食物,那些少壮的马不但没有丝毫的敬让,还驱践老马,这儿子也是如此,没有丝毫的爱敬心,居然抛弃我,使我沦落于街头行乞,不如拐杖能爱我。我扶着拐杖,还可以用来防范凶恶的狗和驾驭羊马;当我走路时,拐杖能助我一臂之力;黑夜里,拐杖能做我的伴侣;遇到水泽时,拐杖可以用来探知深浅;当我坐着时,拐杖可以帮助我站起来。拐杖有这么多的好处,使我受益匪浅,所以它真是比儿子还爱我。

婆罗门把这首偈语背诵熟悉以后,就返回婆罗门大众聚会的地方,当着七个儿子的面,诵出这首偈语。七个儿子听后,惭愧不已,纷纷过来拥抱父亲,迎请父亲回家,为他沐浴盥洗,并换上好的衣服,从此孝顺恭敬。

婆罗门万分感激佛陀的恩德,尊奉佛陀为老师,并供养佛陀上好衣服。∵∵

点赞(0)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部