∵∵∵∵

《长老偈》

◇∵邓殿臣∵译

十∵满金长老偈

小传:名Punnamasa(音译“布那玛萨”,意为“满金”)舍卫城萨弥特婆罗门之子。出生时家中所有器皿中都充满了金币,故名。幼年时学习了婆罗门一切技艺,成婚得子。以其宿世福因,听佛法而出家受具,观发爪等身之不净而成罗汉。一天,旧时之妻修饰打扮,携子来见,肆意挑逗,僧终不为所动,并吟出此偈。

偈陀10

今生得解脱,内心及外表;

贪欲彻底断,进入涅盘道。

心意甚宁静,一切无执着;

世界之生灭,我亦悉知晓。

十一∵幼犊长老偈

小传:名Culavaccha(音译“鸠拉瓦加”,意译“幼犊”),憍赏弥国婆罗门种。青年时代学习婆罗门之学问技艺,后谒佛而出家,受具修禅。时憍赏弥城中僧众发生争论,幼犊长老心生厌恶,遂远离诤竞的双方,自修止观,成为罗汉。

偈陀11

佛陀说圣法,僧行佛所说;

寂静诸行灭,可享涅盘乐。

∵∵∵∵∵∵∵

《长老偈》是佛陀声闻弟子诵出的一部诗歌总集∵①

《长老偈》是巴利三藏经藏《小部》中的第八部经,是佛陀声闻弟子诵出的一部诗歌总集。这部在南传佛教国家受到普遍重视的佛经,此前尚无汉译;所以我们对它知之甚少,甚至闻所未闻。有鉴于此,译者不顾自己的浅薄,殚精竭虑,将其译为汉语,奉献给国内广大的读者。∵(摘自《长老偈》前言)

点赞(0)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部