【资料形态】硕博文库|中国***

【文献属性】[***]东海大学,中国文学系2001年度,博士学位论文

【出版年代】2002年

【文章标题】六朝僧侣诗研究

【文章作者】罗文玲

【指导教师】李立信先生|蔡荣婷先生

【文章页数】420∵页

--------------------------------------------------------------------------------

【中文关键词】六朝|僧侣诗|佛教文学|六朝文学|佛教诗歌

【中文摘要】

本论文题目为“六朝僧侣诗研究”,一共分为八章来讨论,笔者试着从中国与印度文化交流史的层面,以及就中国传统诗歌发展的过程来观察僧侣诗的特色;再者就东晋以后出现僧侣诗这种现象,从僧侣诗本身的结构与语言特色,并结合文化与艺术层面的探讨,藉以忠实的呈现佛教僧侣诗的原始风貌。

第一章绪论主要在介绍写作缘起,以及写作的方法,还有题目的厘清。说明题目中“六朝”的范围及意旨,以及何谓“僧侣诗”?僧诗的定义为何以及它的界定等,都是在序论中会讨论到的问题。

第二章六朝的社会与佛教的弘传这一章是从六朝的政治与社会背景的层面,从“历史学”的方式来纵观在六朝的历史变迁过程中,动荡不安的时局与佛教的传播其关系如何?在此章中也要探讨佛教从东汉传入中国之后,在动荡不安的乱世之中,弘传的情况如何?笔者试图从几个方面来讨论,一是从动荡不安的社会,二者由佛教与玄学交融的层面;三是由般若思想的流行以及格义佛教的运用。从上述三个方面来明确掌握六朝时代佛教弘传的情况。

第三章六朝僧侣与诗歌的结缘自两晋以后一直到南北朝时期,是佛教流传中国且逐渐中国化的时期,此时在文坛上,佛教的教义与信仰渐渐被文士所接受,文人与僧侣往来的情况非常普遍。此章所讨论的是六朝僧侣与文士往来的情况,以及僧侣作诗的情况,第三节谈到六朝僧侣作家的情形,笔者分成四个断代-东晋、南朝、北朝以及隋代,以表格方式将各断代的诗僧及其作品作呈现出来,藉以勾勒出僧诗的全貌。

第四章六朝主要诗僧之创作活动此章是以“主题研究”的方式,对于六朝第四章主要是针对支遁、慧远、傅大士、宝志以及达摩祖师的作品,做深入的解析,因为这些诗人对于六朝佛教的弘传有一定的意义,同时他们的作品数量多,体裁亦特殊,作深入的解析,可以帮助我们勾勒出六朝僧侣诗歌的风貌,对于六朝僧侣诗的内容与语汇的认识亦有帮助。

第五章“六朝僧侣诗的类别分析”六朝僧侣的诗作,所包含的类别相当丰富,包括玄言诗、山水咏怀诗、佛理诗、宫体诗以及谶诗等类。在此章试着厘清各类题材的定义,并举出诗作来讨论,藉以呈现出僧侣诗丰富多样化的内容。此章分别探讨几个主题─

1、玄言诗与微言尽意玄言诗是魏晋诗歌中的重要流派,它的特点是以诗歌的形式来谈玄,最初是以老庄玄学为主要的内容,到东晋时期则加入佛理在其中,我们称之为“佛教玄言诗”。在此章要探讨的是佛理玄言诗的特点为何?以及这类的诗作产生的背景如何?在文学史上有何特殊意义?这都是此节中所要分析的主题。

2、静观万物皆自得─论六朝僧侣与山水诗玄言诗兴盛百年之后,在南朝刘宋时山水诗代之而起,刘勰曾云:“宋初文咏,体有因革。庄老告退,而山水方滋。”∵,其意为以老庄思想为表现内容的“玄言诗”告退,而山水诗在其内容和风格上嬗变。此章中讨论的是僧侣创作山水诗的因缘为何?以及僧侣的咏山水的作品有何特色?笔者就僧侣的诗作来作实际的分析,如支遁《咏怀诗》、慧远的《五言游庐山》《奉和刘隐士遗民》、《奉和王临贺乔之》《奉和张常侍野》等作品,诗人常常运用自然的景色来反映人的心理,诗人笔下的山光水色都蕴含特殊的意义在其中。另外是关于佛教与谢灵运的山水诗也必须一并讨论,因为谢灵运与佛教有着深厚的因缘,而且他也是山水诗的集大成者,所以对于谢氏的山水诗亦须探讨之。

3、僧侣与宫体艳诗的创作南朝齐与梁时,文坛上兴起一类专门吟咏艳情为主的诗风,此类作品文学史上称之为“宫体诗”∵。锺嵘在《诗品》的下品有针对齐惠休、道猷以及释宝月三位僧侣的诗作加以批评,这三位的作品可说是六朝僧侣艳情诗的代表。他们的艳情诗作的主要特色是“淫靡”、“绮艳”。∵以僧侣出家人的身份来从事艳情诗的创作,而且作品的表现手法直接且大胆。这是值得深入探讨的问题,应该与当时的社会风气有关,且与佛经本身的传译也有关,这都是此节中必须厘清的问题。

4、吟咏佛理的诗作在六朝僧侣诗作中,有一类是以阐述佛教的义理为主的作品。有纯粹阐述佛理的作品,也有赞扬佛德之作,还有借着咏物来抒情达理的。这类作品称之为“佛理诗”,其特点是以说理为主要的目的,所以在诗句中常常见到援引佛教名相的情况。此节将佛理诗分为──纯粹阐述佛理、藉咏物以抒情达理两类的作品。对于佛理诗何以会在六朝时代兴起,亦在此节中作讨论。

第六章僧侣诗歌的意象及其思想表现

此章是以意象的理论作诗歌的分析。诗歌是一种以语言为媒介来表现美感经验的艺术。对诗歌来说,塑造意象的语言是诗歌语言的主体。此章中所要讨论的问题,分别是“玄”字释义以及以玄字为首的词汇,及其在整首诗中有何作用及其象征意义;另外在第二节是对于僧诗中自然界意象语汇所隐含的意义为何?作一番论述。再者是关于佛教语汇的运用,当这些词汇用在诗歌中是否具有特殊的意义?这些都是研究僧诗的所要呈现的意境与风格,必须考虑的。

第七章六朝僧侣诗的价值与影响

此章是从文学史以及文化交流史的角度,来看两种异质的文化交流的情况与结果。佛教源自印度,东汉时期自西域传入中国,随着外来的僧侣将佛经传译的过程,对中国的传统思想以及文学造成很大的影响。就六朝僧诗而言,其作品中有几点影响─

1∵、外来译语运用

2、诗歌形式上的创新

3、诗歌内容的拓展

4、修辞技巧及表现手法上的创新

这些特色与过去传统诗歌迥然不同,最主要的原因是受到佛典传译的影响,当然也和六朝时期佛教的弘传很普遍有关。

第八章结论

此章是就前面七章所讨论的问题,作一综合论述,并且对六朝僧侣诗在文学史上略过的部份,给予适当的定位。

--------------------------------------------------------------------------------

【论文目次】∵

目∵录

第一章-绪论-001

第一节∵写作动机-001

第二节∵研究范围与对象-008

第三节∵本论文主要参考数据-014

第四节∵研究方法与目的-022

第二章∵六朝社会与佛教的弘传026

第一节∵时乱世微的社会-028

一、三国的哀歌028

二、两晋的板荡029

三、南朝的动乱032

第二节∵佛教与玄学的融合-∵-034

一、玄风的畅行035

二、佛玄思想的交流037

第三节∵般若思想的流行与格义佛教-∵-040

一、般若思想的流行040

1.般若经典的译出

2.两晋时《般若经》的翻译

二、格义佛教的发展042

第三章∵六朝僧侣与诗歌的结缘-046

第一节∵僧诗创作的滥觞-∵-046

一、僧侣作诗现象的开端047

二、僧侣诗作的原始风貌051

第二节∵佛教与诗歌的会通-055

第三节∵六朝的僧侣作家-∵060

一、东晋的僧侣作家062

二、南朝的僧侣作家065

三、北朝的僧侣作家069

四、隋代的僧侣作家071

第四章∵六朝主要诗僧之创作活动-074

第一节六朝僧侣与文士的往来-076

一、名士与高僧交往的契机077

二、支遁的风采080

三、慧远大师的懿行083

第二节傅大士的传奇色彩及其诗歌086

一、傅大士的生平086

二、傅大士诗歌分析091

第三节菩提达摩及其诗歌114

一、达摩的生平

二、达摩作品分析

第四节∵宝志的生平与诗作-122

一、宝志的生平122

二、宝志诗作122

第五章∵六朝僧侣诗的类别分析-131

第一节∵玄言诗与“微言尽意”-132

一、玄言诗内容的界定133

二、内容分析136

1.赠答诗∵-136

2.阐述佛理并夹杂玄言-∵139

第二节∵静观万物皆自得─论六朝僧侣与山水诗-148

一、僧侣与山水诗的创作148

二、佛教与谢灵运的山水诗156

第三节∵僧侣与宫体诗创作-161

一、僧侣的艳情诗作164

二、艳情诗创作与佛教传入的关系169

1.佛经中的艳情描写169

2.《维摩诘经》中亦僧亦俗的表现∵171

3.六朝时重视威仪容貌的社会风气∵174

第四节∵吟咏佛理的诗作178

一、佛理诗兴起的背景-178

二、佛理诗的类别181

1.纯粹阐述佛理181

2.赞扬佛德之作189

3.藉咏物以抒情通理191

第六章六朝僧诗的意象与思想表现192

第一节∵僧侣诗中与佛教有关的意象∵194

一、佛教的人物意象195

二、与佛教的建筑或地方有关的意象200

三、与佛教的教理有关的意象203

第二节∵六朝僧诗中与自然有关的意象-209

一、“浮沤”的意象209

二、以“尘”为首的意象212

三、与“莲”有关的佛教意象214

四、僧诗中其它与佛教有关的语汇214

第三节∵六朝僧诗中的其它意象-216

第四节∵六朝僧诗的思想表现-226

一、苦谛思想的呈现226

二、慈悲的人世关怀230

三、空与诸行无常思想-∵232

四、因果思想234

五、宗教体验与实践

第七章∵六朝僧侣诗的价值与影响-238

第一节∵六朝僧诗的语言特色-239

第二节∵六朝僧诗与中国诗歌形式的会通-250

一、汉译佛典中的偈颂251

二、偈颂的特殊形式及其与诗歌的关系-∵254

第三节∵佛典的修辞技巧与表现手法-258

一、譬喻259

二、夸饰的运用269

三、高度的想象271

第八章∵结论-∵273

附论一∵佛教与谢灵运的山水诗

附表一《世说新语》中关于僧侣的记载-∵-282

附表二六朝僧诗一览表292

附表三六朝僧侣诗的体裁353

附表四《高僧传》中所见僧侣的外学修养364

参考数据∵

--------------------------------------------------------------------------------

【参考文献】

参∵考∵书∵目

壹、专书

一、以下所引佛典皆以(日)高楠顺次郎等编撰《大正新修大藏经》,东京:大藏出版株式会社,∵1965∵年再刊版,台北新文丰出版社,1983年影印本为主。

姚秦.佛陀耶舍共竺佛念译∵《长阿含经》,大正藏第1卷,No∵1。

西晋.白法祖译:《佛般泥洹经》,《大正藏》,第1卷,No5。

东晋.法显译:《大般涅盘经》,《大正藏》,第1卷,No7。

西晋.支法度译:《佛说善生子经》,《大正藏》,第1卷,No∵17。

东晋.瞿昙僧伽提婆译:《中阿含经》,《大正藏》,第1卷,No26。

西晋.竺法护译:《佛说尊上经》,《大正藏》,第1卷,No∵77。

刘宋.求那跋陀罗译:《蚂鸽经》,大正藏第1卷,No∵79。

刘宋.求那跋陀罗译:《杂阿含经》,大正藏第2卷,No。

后汉.安世高译:《五阴譬喻经》,《大正藏》,第2卷,No105。

东晋.竺昙无兰译:《佛说水沫所漂经》,《大正藏》,第2卷,No106。

东晋.竺昙无兰译:《佛说戒德香经》,《大正藏》,第2卷,No116。

西晋.竺法护译:《佛说鸯掘摩经》,《大正藏》,第2卷,No∵118。

刘宋.求那跋陀罗译:《央掘魔罗经》,《大正藏》,第2卷,No∵120。

姚秦.鸠摩罗什译:《佛说放牛经》,《大正藏》,第2卷,No123。

东晋.瞿昙僧伽提婆译:《增一阿含经》,《大正藏》,第2卷,No125。

刘宋.求那跋陀罗译:《佛说四人出现世间经》,《大正藏》,第2卷,No∵127。

西晋.竺法护译:《佛说力士移山经》,《大正藏》,第2卷,No∵135。

吴.康僧会译:《六度集经》,《大正藏》,第3卷,No∵152。

吴.支谦译:《菩萨本缘经》,《大正藏》,第3卷,No∵153。

北凉.昙无谶译:《悲华经》,《大正藏》,第3卷,No∵157。

东魏,瞿昙般若流支译:《金色王经》,《大正藏》,第3卷,No∵162。

吴.支谦译:《佛说月明菩萨经》,《大正藏》,第3卷,No∵169。

元魏.佛陀扇多译:《银色女经》,《大正藏》,第3卷,No∵179。

西晋.竺法护译:《佛说鹿母经》,《大正藏》,第3卷,No∵182。

后汉.竺大力共康孟详译:《修行本起经》,《大正藏》,第3卷,No∵184。

吴.支谦译:《佛说太子瑞应本起经》,《大正藏》,第3卷,No∵185。

西晋.竺法护译:《佛说普曜经》,《大正藏》,第3卷,No∵186。

刘宋.求那跋陀罗译:《过去现在因果经》,《大正藏》,第3卷,No∵189。

北凉.昙无谶译:《佛所行赞》,《大正藏》,第4卷,No∵192。

刘宋.释宝云译:《佛本行经》,《大正藏》,第4卷,No∵193。

西晋.竺法护译:《佛五百弟子自说本起经》,《大正藏》,第4卷,No∵199。

吴.支谦译:《撰集百缘经》,《大正藏》,第4卷,No∵200。

姚秦.鸠摩罗什译:《大庄严论经》,《大正藏》,第4卷,No201。

元魏.慧觉等译:《贤愚经》,《大正藏》,第4卷,No∵202。

元魏.吉迦夜共昙曜译:《杂宝藏经》,《大正藏》,第4卷,No∵203。

后汉,支娄迦谶译:《杂譬喻经》,《大正藏》,第4卷,No204。

吴.康僧会译:《旧杂譬喻经》,《大正藏》,第4卷,No∵206。

南齐.求那毘地译:《百喻经》,《大正藏》,第4卷,No∵209。

吴.维只难等人译:《法句经》,《大正藏》,第4卷,No∵210。

西晋.法立共法炬译:《法句譬喻经》,《大正藏》,第4卷,No∵211。

姚秦.竺佛念译:《出曜经》,《大正藏》,第4卷,No∵212。

陈.月婆首那译:《胜天王般若波罗蜜经》,《大正藏》,第8卷,No∵231。

姚秦.鸠摩罗什译:《金刚般若波罗蜜经》,《大正藏》,第8卷,No235。

姚秦.鸠摩罗什译:《仁王护国般若波罗蜜经》,《大正藏》,第8卷,No246。

姚秦.鸠摩罗什译:《妙法莲华经》,《大正藏》,第9卷,No262。

西晋.竺法护译:《正法华经》,《大正藏》,第9卷,No∵263。

刘宋.求那跋陀罗译:《大法鼓经》,《大正藏》,第9卷,No∵270。

刘宋.求那跋陀罗译:《佛说菩萨行方便境界神通变化经》,《大正藏》,第9卷,No∵271。

南齐,昙摩伽陀耶舍译:《无量义经》,《大正藏》,第9卷,No∵276。

刘宋.昙无蜜多译:《佛说观普贤菩萨行法经》,《大正藏》,第9卷,No∵277。

东晋.佛驮跋陀罗译:《大方广佛华严经》,《大正藏》,第9卷,No278。

吴.支谦译:《佛说菩萨本业经》,《大正藏》,第10卷,No∵281。

梁、僧伽婆罗译:《佛说大乘十法经》,《大正藏》,第II卷,No∵314。

北凉.昙无谶译:《大方广三戒经》,《大正藏》,第II卷,No∵311。

曹魏.白延译:《佛说须赖经》,《大正藏》,第12卷,No∵328。

前凉.支施仑译:《佛说须赖经》,《大正藏》,第12卷,No329。

西晋.白法祖译:《佛说菩萨修行经》,《大正藏》,第12册,No∵330。

北魏.毘目智仙共般若流支译:《圣善住意天子所问经》,《大正藏》,第12卷,No∵341。

西晋.竺法护译:《弥勒菩萨所问本愿经》,《大正藏》,第12卷,No∵349。

刘宋.求那跋陀罗译:《胜鬘师子吼一乘大方便方广经》,《大正藏》,第12卷,No∵353。

北魏.瞿昙般若流支译:《昆耶娑问经》,《大正藏》,第12卷,No∵354。

北魏.昙摩流支译:《如来庄严智慧光明入一切佛境界经》,《大正藏》,第12卷,No∵357。

梁.僧伽婆罗等人译:《度一切诸佛境界智严经》,《大正藏》第12卷,No∵358。

曹魏.康僧铠译:《佛说无量寿经》,《大正藏》,第12卷,No∵360。

后汉,支娄迦谶译:《佛说无量清净平等觉经》,《大正藏》,第12卷,No∵361。

北凉.昙无谶译:《大般涅盘经》,《大正藏》,第12卷,No∵374。

东晋.法显译:《佛说大般泥洹经》,《大正藏》,第12卷No376。

西晋.竺法护译:《佛说方等般泥洹经》,《大正藏》,第12卷,No∵378。

北齐.那连提耶舍译:《大悲经》,《大正藏》,第12卷,No∵380。

姚秦.竺佛念译:《菩萨从兜术天降神母胎说广普经》,《大正藏》,第12卷,No∵384。

姚秦.竺佛念译:《中阴经》,《大正藏》,第12卷,No∵385。

北凉.昙无谶译:《大方等无想经》,《大正藏》,第12卷,No∵387。

东晋.竺昙无兰译:《迦叶赴佛般涅盘经》,《大正藏》,第12卷,No393。

北凉.昙无谶译:《大方等大集经》,《大正藏》,第13卷,No∵397。

刘宋.智严共宝云译:《无尽意菩萨经》,《大正藏》,第13卷,No∵397-12。

北齐.那连提耶舍译:《大方等大集月藏经》,《大正藏》,第13卷,No∵397-15。

北齐.那连提耶舍译:《大方等大集经须弥藏经》《大正藏》,第13卷,No∵397-16。

西晋.竺法护译:《大哀经》,《大正藏》,第13卷,No∵398。

西晋.竺法护译:《佛说无言童子经》,《大正藏》,第13卷,No∵401。

姚秦,佛陀耶舍译:《虚空藏菩萨经》,《大正藏》,第13卷,No∵405。

刘宋.昙摩蜜多译:《虚空藏菩萨神咒经》,《大正藏》,第13卷,No∵407。

刘宋.功德直译:《菩萨念佛三昧经》,《大正藏》,第13卷414号。

后汉,支娄迦谶译:《般舟三昧经》,《大正藏》,第13卷,No∵418。

西晋.竺法护译:《贤劫经》,《大正藏》,第14卷,No∵425。

姚秦.鸠摩罗什译:《佛说千佛因缘经》,《大正藏》,第14卷,No426。

梁.僧伽婆罗译:《八吉祥经》,《大正藏》,第14卷,No∵430。

北魏.吉迦夜译:《佛说称扬诸佛功德经》,《大正藏》,第14卷,No∵434。

西晋.竺法护译:《佛说弥勒下生经》,《大正藏》,第14卷No∵453。

西晋.竺法护译:《佛说文殊师利现宝藏经》,《大正藏》,第14卷,No∵461。

梁.僧伽婆罗译:《文殊师利问经》,《大正藏》,第14卷,No∵468。

北魏.菩提流支译:《佛说文殊师利巡行经》,《大正藏》,第14卷,No∵470。

吴.支谦译:《佛说维摩诘经》,《大正藏》,第14卷,No∵474。

姚秦.鸠摩罗什译:《维摩诘所说经》,《大正藏》,第14卷,No475。

西晋.竺法护译:《佛说大方等顶王经》,《大正藏》,第14卷,No∵477。

梁.月婆首那译:《大乘顶王经》,《大正藏》,第14卷,No∵478。

西晋.竺法护译:《持人菩萨经》,《大正藏》,第14卷,No∵481。

姚秦.鸠摩罗什译:《持世经》,《大正藏》,第14卷,No∵482。

姚秦.鸠摩罗什译:《不思议光菩萨所说经》,《大正藏》,第14卷,No∵484。

刘宋.求那跋陀罗译:《佛说摩诃迦叶度贫母经》,《大正藏》,第14卷,No∵497。

刘宋.沮渠京声译:《佛说净饭王般涅盘经》,《大正藏》,第14卷No∵512

西晋.竺法护译:《佛说琉璃王经》,《大正藏》,第14卷,No∵513。

西晋.支法度译:《佛说逝童子经》,《大正藏》,第14卷,No∵527。

北魏.法场译:《辩意长者子经》,《大正藏》,第14卷,No∵544。

西晋.竺法护译:《佛说龙施菩萨本起经》,《大正藏》,第14卷No∵558。

刘宋.昙摩蜜多译:《佛说转女身经》,《大正藏》,第14卷564号。

姚秦.昙摩耶舍译:《乐璎珞庄严方便品经》,《大正藏》,第14卷,No∵566。

北魏.菩提流支译:《差摩婆帝授记经》,《大正藏》,第14卷,No∵573。

北魏.菩提流支译:《佛说大方等修多罗王经》,《大正藏》,第14卷,No∵575。

北魏.佛陀扇多译:《佛说转有经》,《大正藏》,第14卷,No∵576。

北魏.瞿昙般若流支译:《无垢优婆夷问经》,《大正藏》,第14卷,No∵578。

姚秦.鸠摩罗什译:《思益梵天所问经》,《大正藏》,第15卷,No∵586。

北魏.菩提流支译:《胜思惟梵天所问经》,《大正藏》,第15卷,No∵587。

西晋.竺法护译:《修行地道经》,《大正藏》,第15卷,No∵606。

姚秦.鸠摩罗什译:《禅秘要法经》,《大正藏》,第15卷,No∵613。

姚秦.鸠摩罗什译:《坐禅三昧经》,《大正藏》,第15卷,No∵614。

姚秦.鸠摩罗什译:《禅法要解》,《大正藏》,第15卷,No∵616。

东晋.佛驮跋陀罗译:《达摩多罗禅经》,《大正藏》,第15卷,No∵618。

刘宋.沮渠京声译:《治禅病秘要法》,《大正藏》,第15卷,No∵620。

后汉.安世高译:《佛说自誓三昧经》,《大正藏》,第15卷,No622。

西晋.竺法护译:《佛说如来独证自誓三昧经》,《大正藏》,第15卷,No∵623。

西晋.竺法护译:《文殊支利普超三昧经》,《大正藏》,第15卷,No∵627。

西晋.竺法护译:《佛说弘道广显三昧经》,《大正藏》,第15卷,No∵635。

东晋.只多蜜译:《佛说宝如来三昧经》,《大正藏》,第15卷,No637。

北齐.那连提耶舍译:《月灯三昧经》,《大正藏》,第15卷,No∵639。

姚秦.鸠摩罗什译:《诸法无行经》,《大正藏》第15卷,No∵650。

姚秦.鸠摩罗什译:《佛藏经》,《大正藏》,第15卷,No∵653。

姚秦.鸠摩罗什译:《佛说华手经》,《大正藏》,第16卷,No∵657。

梁.曼陀罗仙共僧伽婆罗译,《大乘宝云经》,《大正藏》,第16卷,No∵659。

东晋.佛驮跋陀罗译:《大方等如来藏经》,《大正藏》,第16卷,No666。

刘宋.求那跋陀罗译:《楞伽阿跋多罗宝经》,《大正藏》,第16卷,No∵670。

北魏.菩提流支译:《入楞伽经》,《大正藏》,第16卷,No∵671。

北周.阇那耶舍译:《大乘同性经》,《大正藏》,第16卷,No∵673。

北魏.菩提流支译:《深密解脱经》,《大正藏》,第16卷,No∵675。

刘宋.求那跋陀罗译:《相续解脱地波罗蜜了义经》,《大正藏》,第16卷,No∵678。

北齐.那连提耶舍译:《佛说施灯功德经》,《大正藏》,第16卷,No∵702。

姚秦.鸠摩罗什译:《灯指因缘经》,《大正藏》,第16卷,No∵703。

北魏.瞿昙般若流支译:《正法念处经》,《大正藏》,第17卷,No∵721。

刘宋.僧伽跋摩译:《分别业报略经》,《大正藏》,第17卷,No∵723。

后汉.安世高译:《佛说分别善恶所起经》,《大正藏》,第17卷,No729。

东晋.竺昙无兰译:《五苦章句经》,《大正藏》,第17卷,No741。

东晋.竺昙无兰译:《佛说自爱经》,《大正藏》,第17卷,No742。

西秦.圣坚译:《佛说除恐灾患经》,《大正藏》,第17卷,No∵744。

刘宋.求那跋陀罗译:《佛说罪福报应经》,《大正藏》,第17卷,No∵747。

刘宋.求那跋陀罗译:《佛说轮转五道罪福报应经》,《大正藏》,第17卷,No∵747。

南齐.昙景译:《佛说未曾有因缘经》,《大正藏》,第17卷,No∵754。

北魏.菩提流支译:《法集经》,《大正藏》,第17卷,No∵761。

刘宋.慧简译:《贫穷老公经》,《大正藏》,第17卷,No∵797。

刘宋.慧简译:《贫穷老公经》别本,《大正藏》,第17卷,No∵797。

刘宋.沮渠京声译:《进学经》,《大正藏》,第17卷798号。

西晋.竺法护译:《佛说乳光佛经》,《大正藏》,第17卷,No∵809。

西晋.竺法护译:《诸佛要集经》,《大正藏》,第17卷,No∵810。

西晋.竺法护译:《佛说决定总持经》,《大正藏》,第17卷,No∵811。

西晋.竺法护译:《佛升切利天为母说法经》,《大正藏》,第17卷,No∵815。

西晋.安法钦译:《佛说道神足无极变化经》,《大正藏》。第17卷,No816。

西晋.竺法护译:《佛说大净法门经》,《大正藏》,第17卷,No∵817。

西秦.圣坚译:《佛说演道俗业经》,《大正藏》,第17卷,No∵820。

刘宋.昙摩蜜多译:《佛说诸法勇王经》,《大正藏》,第17卷,No∵822。

北魏.瞿昙般若流支译:《佛说一切法高王经》,《大正藏》,第17卷,No∵823。

北魏.菩提流支译:《谤佛经》,《大正藏》,第17卷,No∵831。

北魏.瞿昙般若流支译:《第一义法胜经》,《大正藏》,第17卷,No∵833。

北魏.佛陀扇多译:《如来师子吼经》,《大正藏》,第17卷,No∵835。

东晋.佛驮跋陀罗译:《佛说出生无量门持经》,《大正藏》,第19卷,No1012。

刘宋.功德直共玄畅译:《无量门破魔陀罗尼经》,《大正藏》,第19卷,No∵1014。

梁.僧伽婆罗译:《舍利弗陀罗尼经》,《大正藏》,第19卷,No∵1016。

刘宋.姜良耶舍译:《佛说观药王药上二菩萨经》,《大正藏》,第20卷,No∵1161。

吴.竺律炎、支谦共译:《摩登伽经》,《大正藏》,第21卷,No∵1300。

北魏.昙曜译:《大吉义神咒经》,《大正藏》,第21卷,No∵1335。

北凉.法众译:《大方等陀罗尼经》,《大正藏》,第21卷,No∵1339。

后秦.鸠摩罗什译:《大智度论》,《大正藏》,第25卷,No∵1509。

唐.玄奘译:《阿毘达磨大毘婆沙论》,《大正藏》,第27卷,No∵1545。

唐.玄奘译:《阿毘达磨顺正理论》,《大正藏》,第29卷,No∵1562。

唐.玄奘译:《瑜伽师地论》,《大正藏》,第30卷,No∵1579。

唐.玄奘译:《显扬圣教论》,《大正藏》,第31卷,No∵1602。

姚秦.鸠摩罗什译:《成实论》,《大正藏》,第32卷,No∵1646。

唐.良贯述:《仁王护国般若波罗蜜多经》,《大正藏》,第33卷,No∵1709。

隋.智顗说:《妙华莲华经玄义》,《大正藏》,第33卷,No∵1716。

隋.吉藏撰:《法华义疏》,《大正藏》,第34卷,No∵1721。

唐.窥基撰:《妙法莲华经玄赞》,《大正藏》,第34卷,No∵1723。

唐,澄观述:《新译华严经七处九会颂释章》,《大正藏》,第36卷,No∵1738。

隋.吉藏撰:《百论疏》,《大正藏》,第42卷,No∵1827。

隋.慧远撰:《大乘义章》,《大正藏》,第44卷,No∵1851。

隋.费长房撰:《历代三宝纪》,《大正藏》,第49卷,No∵2034。

唐.道宣撰:《续高僧传》,《大正藏》第50卷,No∵2060。

唐.玄奘译:《大唐西域记》,《大正藏》第51卷,No∵2087

唐.道宣撰:《广弘明集》,《大正藏》第52卷,No∵2103。

唐.道宣撰:《大唐内典录》,《大正藏》第55卷,No∵2149

唐.智升撰:《开元释教录》,《大正藏》第55卷,No∵2154

二、清代以前之着作,依作者朝代先后顺序排列

(梁)慧咬:《高僧传》,台北市:中华书局,1992。

(梁)僧佑:《弘明集》,台北市:新文丰,1986。

(梁)锺嵘着,徐达译:《诗品》,台北市:地球,1994。

(北魏)杨衒之撰,张元济校:《洛阳伽蓝记校汪》,台北市:明文,1980。

(唐)道宣编:《广弘明集》,台北:中华,1970。

(唐)柳宗元:《柳河东集》,台北市:***中华,1992。

(宋)赞宁,范祥雍注:《宋高僧传》,台北市:中华书局,1987。

(宋)普润大师编:《翻译名义集》,台北:新文丰,1979。

(宋)胡仔:《莒溪渔隐丛话》,台北市:木铎,1982。

(宋)释道原:《景德传灯录》,台北市:新文丰,1990。

(宋)普济:《五灯会元》,台北市:文津,1991。

(明)徐师曾:《诗体明辨序说》,台北市:大安,1998。

(明)张溥编:《汉魏六朝百三家集》,台北市:世界,1988。

(清)孙德谦:《六朝丽指》,台北市:新兴,1963。

(清)严可均编:《全上古三代秦汉三国六朝文》,台北市:世界,1982。

(清)郭庆藩集释:《庄子集释》,台北市:华正,1982。

(清)清段玉裁:《说文解字注》,台北县:汉京文化,1985。

(清)吴兆宜,穆克宏点校:《玉台新咏笺注》,台北市:明文1988。

(清)沈德潜着,王纯父笺注:《古诗源》,台北市:华正,1992。

三、近代人着作依作者姓氏笔划多寡排序

丁敏等着:《佛学与文学-佛教文学与艺术学术研讨会论文集(文学部份)》,台北市:法鼓文化,1998。

丁成泉:《中国山水诗史》,台北市:文津出版社,1995。

中国佛教协会编:《中国佛教百科全书》,上海:知识,1980-89。

中国古典文学研究会主编:《文学与佛学关系》,台北市:***学生,1994。

中国佛教协会:《中国佛教》,上海:东方,1996。

中国历代僧诗全集编委会:《中国历代僧诗全集》(上、中、下),北京:当代中国,1997。

方东美:《中国大乘佛学》,台北市:黎明,1991。

王文颜:《佛典汉译之研究》,台北市:天华,1984。

王梦鸥:《古典文学论探索》,台北市:正中,1987。

王运熙、杨明:《中国文学批评通史-魏晋南北朝卷》,上海:上海古籍,1989。

王洪、方广锠主编:《中国禅诗鉴赏辞典》,北京:中国人民大学出版社,1992年6月。

王雷泉主编:《中国大陆宗教文章索引》台北市:东初出版社,1995年10月。

王运熙、杨明合着:《中国文学批评通史一魏晋南北朝卷》,上海:古籍,1996。

王国璎:《中国山水诗研究》,台北市:联经,1996。

王葆玹:《玄学通论》,台北市:五南,1996。

王玫:《中国山水诗史》,天津:天津人民,1996。

王力坚:《由山水到宫体》,台北市:***商务,1997。

王克非编着:《翻译文化史论》,上海:外语教有,1997。

王镇远:《两晋南北朝诗选》,香港:中华书局,1998。

北大中文系编:《魏晋南北朝文学史参考数据》,台北市:里仁书局,1992。

田军、马奕、绿冰主编:《中国古代田园山水边塞诗赏析集成》,北京:光明日报,1991。

牟宗三:《才性与玄理》,台北市:***学生,1985。

牟宗三:《佛性与般若》,台北市:***学生,1989。

朱义云:《魏晋风气与六朝文学》,台北市:文史哲,1980。

朱光潜:《诗论》,台北市:德华,1981。

朱谦之、任继愈:《老子释译》,台北市:里仁,1985。

朱大渭等:《魏晋南北朝社会生活史》,北京:中国社会科学,1998。

吕征:《中国佛学思想概论》,台北市:天华,1982。

季羡林:《比较文学与民间文学》,北京:北京大学,1997。

季羡林:《季羡林文集》第四卷《中印文化交流史》,江西:江西教育,1996

季羡林主编:《印度文学研究集刊》第三辑,上海:上海译文,1997。

李振兴等注译:《新译颜氏家训》,台北市:三民,1993。

李泽厚:《美的历程》,台北县:谷风,1987。

李泽厚:《中国古代思想史论》,台北:三民,1996。

何启民等着:《嵇康、王弼、葛洪、郭象、道安、慧远、竺道生、寇谦之》(《中国历代思想家》(六)),台北市:***商务印书馆,1999。

林文月:《山水与古典》,台北市:三民,1996。

周振甫注:《文心雕龙注释》,台北:里仁书局,1984。

周建江:《北朝文学史》,北京:中国社会科学,1997。

周庆华:《佛教与文学的系谱》,台北市:里仁书局,1999。

吴汝均编:《佛教思想大辞典》,台北市:商务,1991。

吴小如、章培恒、曹道衡等撰:《汉魏六朝诗鉴赏辞典》,上海:上海辞书出版社,∵1992年9月。

吴战垒:《中国诗学》,台北市:五南图书,1993。

吴先宁:《北朝文化特质与文学进程》,北京:东方,1997。

祁志祥:《佛教美学》,上海:上海人民,1997。

胡适:《白话文学史》,台北市:远流,1986。

胡遂:《中国佛学与文学》,湖南:岳麓,1998。

洪顺隆:《六朝诗论》,台北市:文津,1985。

洪顺隆主编:《中外六朝文学研究文献目录》台北市:汉学研究中心,1992。

洪丕谟:《禅诗百说》,北京:中国友谊,1993。

洪修平、吴永和着:《禅学与玄学》,台北市:扬智文化,1994。

洪修平:《中国禅学思想史》,台北市:文津,1998。

南京大学中语系主编:《魏晋南北朝文学论集》,1997。

俞理明:《佛经文献语言》,四川:巴蜀书社,1993。

孙昌武:《唐代文学与佛教》,台北县:谷风,1987。

孙昌武:《佛教与中国文学》,***:东华,1989。

孙昌武:《中国文学中的维摩与观音》,北京:高等教育出版社,1996。

孙昌武:《禅思与诗情》,北京:中华,1997年。

孙述圻:《六朝思想史》,江苏:南京,1992。

徐震愕:《世说新语校笺》,台北市:文史哲,1989。

马大品等编:《中国佛道诗歌总汇》,河北:中国书局,1993。

唐翼明:《魏晋清谈》,台北市:东大出版,1992。

许抗生:《魏晋思想史》,台北市:桂冠,1992。

郭朋:《中国佛教思想史》上卷,福建:人民出版社,1994。

袁行霈:《中国诗歌艺术研究》,北京:北京大学,1996。

章太炎:《太炎文录》,台北市:文津,1956。

梁启超:《饮冰室文集》,台北市:中华,1972'

梁启超:《佛学研究十八篇》,***:中华书局,1985。

陈新会:《中国佛教史籍概论》,台北市:三人行,1974。

陈植锷:《诗歌意象论-微观诗史初探》,中国社会科学,1992。

景蜀慧:《中国魏晋南北朝文学史》,北京!:人民,1993。

曹仕邦:《中国沙门外学研究-汉代至五代》,台北:东初,1994。

曹道衡:《中古文学史论集》,台北市:红叶,1996。

曹道衡:《南朝文学与北朝文学研究》,江苏:江苏古籍,1999。

陆侃如、冯沅君合着:《中国诗史》,北京:山东大学,1996。

梅家玲:《汉魏六朝文学新论》,台北市:里仁,1997。

陈允吉校点:《杜牧全集》,上海:古籍,1997。

陈沛然:《佛家哲理通析》,台北市:东大出版,1999。

张曼涛主编:《佛教与中国文化》,台北市:大乘,1978。

张曼涛主编:《中国佛教史学史论集》,台北市:大乘文化出版社,1978,初版。

张曼涛主编:《佛教与中国文化》,台北市:大乘文化出版社,1978,初版。

张曼涛主编:《佛教人物史话》,台北市:大乘文化出版社,1978,初版。

张仁青:《魏晋南北朝文学思想史》,台北市:文史哲,1978。

张仁青:《六朝唯美文学》,台北市:文史哲,1980。

张锡坤等着:《禅与中国文学》,吉林:吉林文史出版社,1992。

张松如主编,赵敏俐着:《汉代诗歌史论》,吉林教育,1995。

张伯伟:《禅与诗学》,台北:扬智,1995。

张勇:《傅大士研究》,台北:法鼓文化,1999。

张弘生:《中国佛教百科全书─诗偈卷》,台北县:佛光,1999。

逯钦立:《先秦汉魏晋南北朝诗》,台北市:木铎,1983。

彭楚衍编着:《历代高僧故事》,台北市:圆明出版,1991。

黄庆萱:《修辞学》,台北市:三民书局,1992。

黄锦鋐注释:《新译庄子译本》,台北市:三民,1994。

黄河涛:《禅与中国艺术精神的嬗变》,北京:商务,1998。

程业林:《诗与禅》,江西:江西人民出版社,2000。

傅刚:《魏晋南北朝诗歌史论》,吉林:吉林教育,1995。

汤用形:《汉魏两晋南北朝佛教史》,北京:北京大学,1997。

叶庆炳:《中国文学史》,台北市:***学生,1990。

叶潮:《文化视野中的诗歌》,成都:巴蜀,1997。

叶太平:《中国文学之美学精神》,台北市:水牛,1998。

杨家骆主编:《新校本三国志附索引》,台北市:鼎文,1990。

杨家骆主编:《新校本宋书附索引》,台北市:鼎文,1990。

杨家骆主编:《新校本南史附索引》,台北市:鼎文,1990。

杨家骆主编:《新校本南齐书附索引》,台北市:鼎文,1990。

杨家骆主编:《新校本后汉书并附编十三种》,台北市:鼎文,1990。

杨家骆主编:《新校本晋书并附编六种》,台北市:鼎文,1990。

杨家骆主编:《新校本梁书附索引》,台北市:鼎文,1990。

杨家骆主编:《新校本陈书附索引》,台北市:鼎文,1990。

杨耀坤:《中国魏晋南北朝宗教史》,北京:人民,1993。

杨惠南:《佛教思想发展史论》,台北市:东大图书,1997。

杨曾文、方广锠编:《佛教与历史文化》,北京:宗教文化,2001。

管雄:《魏晋南北朝史论》,南京:南京大学,1998。

慈怡法师主编:《佛教史年表》,高雄县大树乡:佛光,1987。

圣严法师着:《中国佛教史概说》,台北市:法鼓文化,1999。

葛兆光:《禅宗与中国文化》,台北市:东华书局,1989。

葛兆光:《七世纪前中国的知识、思想与信仰境界--中国思想史∵第一卷》,上海:复旦大学,1999。

董群着:《中国佛教百科全书─人物卷》,台北县:佛光,1999。

廖蔚卿:《六朝文论》,台北市:联经,1985。

刘师培:《中古文学史》,台北市:世界,1962。

刘熙载:《艺概.赋概》,台北市:金枫,1986。

刘贵杰:《竺道生思想之研究》,台北市:***商务,1990。

刘大杰:《魏晋思想论》,上海:上海古籍,1988。

刘大杰:《中国文学发展史》,台北:华正,1991。

刘跃进:《门阀士族与永明文学》,北京:三联书店,1996。

刘贵杰:《庐山慧远大师思想析论:初期中国佛教思想之转折》,台北县:圆明出版社,1996。

郑毓瑜:《六朝情境美学综论》,台北市;***学生,1996。

阎采平:《齐梁诗歌研究》,北京大学出版社,1994。

蒋维乔:《佛学纲要》,台北市:天华,1990。

蒋述卓:《山水美与宗教》,台北县:稻乡,1992。

赖永海:《佛道诗禅》,台北市:佛光,1992。

赖永海:《佛学与儒学》,台北市:扬智文化,1995。

赖永海:《中国佛教文化论》,北京:中国青年,1999。

钱志熙着:《魏晋诗歌艺术原论》,北京:北京大学,1993。

龙晦:《灵尘化境--佛教文学》,四川:四川人民,1995。

潘桂明等着:《中国佛教百科全书─历史卷》,台北县:佛光,1999。

霍韬晦:《绝对与圆融》,台北:东大,1994。

魏承恩:《中国佛教文化论稿》,上海:人民出版社,1991。

颜昆阳:《六朝文学观念丛论》,台北市:正中,1993。

颜尚文:《梁武帝》,台北市:东大,1999。

谢重光:《汉唐佛教社会史论》,台北:国际文化,1990。

萧涤非:《汉魏六朝乐府文学史》,台北市:长安,1981。

萧涤非:《汉魏晋南北朝隋诗鉴赏辞典》,山西:人民,1989。

简修炜等着:《六朝史稿》,上海:华东师大,1994。

蓝吉富编:《中华佛教百科全书》台北市:中华佛教百科文献基金会,1994。

蓝吉富:《佛教史料学》,台北市:东大,1997。

罗根泽:《魏晋六朝文学批评史》,台北市:***商务,1996。

罗宗强:《魏晋南北朝文学思想史》,北京:中华书局,1996。

苏渊雷等着:《佛学十讲》,香港:中华书局,1998。

释永祥:《佛教文学对中国小说的影响》,高雄县:佛光,1990。

释东初:《中印佛教交通史》,柬初出版社,1991。

饶宗颐等:《魏晋南北朝文学论集》,台北市:文史哲,1994。

龚本栋释义:《广弘明集》,台北市:佛光,1998。

(日)小野玄妙:《佛教文学概论》,甲子社书房,大正十四年九月。

(日)冢本善隆:《支那佛教史研究.北魏篇》,清水弘文堂,1969。

(日)小野玄妙:《佛教经典总论》,台北市:新文丰,1983

(日)中村元:《中国佛教发展史》,台北市:天华,1984。

(日)镰田茂雄:《中国佛教通史》,高雄县:佛光,1985。

(日)冈崎敬等着:《丝路与佛教文化》,台北市:业强,1987。

(日)加地哲定着,刘卫星译:《中国佛教文学》,高雄县:佛光,1993。

(日)野上俊静等人所着:《中国佛教史概说》,台北市:***商务,1995。

(日)中村元着,释见愍、陈信宪译:《原始佛教--其思想与生活》,嘉义,香光书乡,1995。

(日)水野弘元:《佛典成立史》,台北市:东大,1996

(日)木村泰贤着,欧阳瀚存译:《原始佛教思想论》,台北:商务,1999。

(荷)许里和,李四龙等译:《佛教征服中国》,江苏:江苏人民,1998。

贰、学位论文(依作者姓氏笔划多寡排序)

丁敏:《佛教譬喻文学研究》,政治大学政治大学中文研究所博士论文,1990。

李鲜熙:《寒山其人及其诗研究》,东吴大学中文研究所博士论文,1991。

蔡荣婷:《唐代诗人与佛教关系之研究》,政治大学中文研究所博士论文,1992。

张森富:《六朝文学与思想心灵境界之研究》,政治大学中文研究所博士论文,1998。

彭雅玲:《唐代诗僧创作论研究》,政治大学中文研究所博士论文,1999年。

林显庭:《魏晋清谈及其玄理研究》,东海大学中文研究所硕士论文,1974。

黄盛璟:《从《弘明集》看魏晋南北朝儒释道三家的警应》,东吴大学中文研究所硕士论文,1984。

邱敏捷:《袁宏道的佛教思想》,高雄师范大学国文研究所硕士论文,1989。

李皇谊:《维摩诘经的文学特质与中国文学》,东海大学中文研究所硕士论文,1993。

杨俊诚:《两晋佛学之流传与传统文化之交流》,***师范大学国文研究所硕士论文,1991。

罗文玲:《南朝诗歌与佛教关系之研究》,东海大学中文研究所硕士论文,1996。

黄伟伦:《六朝玄言诗研究》,华梵东方人文思想研究所硕士论文,1998。

王晴慧:《六朝汉译佛典偈颂与诗歌之研究》,静宜大学中文研究所硕士论文,1999。

参、期刊论文(依者姓氏笔划多寡排序)

丁敏《当代中国佛教文学研究初步评介以***地区为主》,《佛学研究中心学报》第二期,233─280页。

方立天∵《南北朝禅学》,《宗教学研究》,2000年第2期。

王力坚∵《从觉醒到迷误-六朝文人生命意识对唯美诗歌创作的影响》,《广东社会科学》,1994,第五期。

王力坚∵《从六朝诗看中国古典诗歌结构的演进》,《暨南学报》(哲学社会科学),1994。

王力坚《山水以形媚道-论东晋诗中的山水描写》,《学术交流》,1996,第三期。

王力坚∵《性灵、佛教、山水-南朝文学的新考察》,《海南师范学院学报》(人文社会科学版),2000,第一期。

王越群∵《佛教初传中国成功原因探析》,《渭南师专学报》(社会科学版),1998,第四期。

文智《达摩祖师之研究》,《佛教人物史话》,现代佛教学术丛刊第49册。

孔毅、李民∵《魏晋玄学的衰弱及其与佛教的合流》,《许昌师专学报》(社会科学版),1997,第二期。

王晴慧《试析六朝诗歌所蕴含之佛教文学特色》,《修平人文社会学报》,2001年3月。

田哲益<佛教对中国文学及艺术的贡献>,《中国语文》六十五卷三期,总号387,1989.9。

田哲益<魏晋玄学与魏晋文学思潮的互动>,《中华文化复兴月刊》第十二期,1990

田博元《庐山慧远学风之研究》,《佛教人物史话》,现代佛教学术丛刊第49册。

孔繁《魏晋玄学、佛学和诗》,《世界宗教研究》,1986年3月。

李立信<七言诗起源考>,清华大学主办《国科会人文计划成果发表会论文集》,1996。

林文月<宫体诗人之写实精神>,见《中外文学》三卷三期,1974.8。

周健、张嘉军《东晋南北朝时期南北之间的佛教》,《许昌师专学报》,1999,第四期。

周伯戡∵《庐山慧远》,《历史月刊》第九期。

洪修平∵《论汉地佛教的方术神灵化、儒学化与老庄玄学化─

从思想理论的层面看佛教中国化》,《中华佛学学报》第十二期,1999年。

洪修平《从宝志、傅大士看中土禅风之初成》,《中国文化月刊》,1994年2月。

孙昌武∵《佛教的中国化与东晋名士名僧》,《传统文化与现代化》,1993年第4期。

孙昌武∵《支遁─袈裟下的文人》,《中国文化》第十二期,。

孙昌武∵《慧远与莲社传说》,《五台山研究》,2000年第3期。

马现诚《佛教境界理论与古代文论意境说的形成》,《学术论坛》,2000,第四期。

陈道贵《从佛教影响看晋宋之际山水审美意识-以庐山慧远及其周围为中心》,《安徽大学学报》(哲学社会科学版),2000。

陈道贵《东晋玄言诗与佛教关系略说》,《湘潭师范学院学报》,2000年9月。

汤用形<谢灵运事迹年表>,见《国学季刊》第三卷第一号,1932。

黄永武<魏晋玄学对诗的影响>,见《幼狮月刊》四十八卷第三期,1978。

黄新亮《汉唐僧诗发展述略》,《广西师院学报》(哲学社会科学版),1995年第1期。

张碧波、吕世璋着<中国古代文学家近佛原因初探>,见《东北师大学报》,第三期,1988。

张子开∵《傅大士《法身颂》考》,《宗教学研究》,1997年第4期。

张子开∵《《浮沤歌》考》,《宗教学研究》,1996年第3期

张伯伟∵《略论魏晋南北朝时期音乐与文学的关系》,《文学评论》,1999年第3期。

普慧《齐梁崇佛文人游写佛寺之诗歌》,《人文杂志》2000年第5期。

叶日光∵<宫体诗形成之社会背景>,见《中华学苑》第十期,1972.9。

贾占新∵《论支遁》,《河北大学学报》第24卷第3期,1999年9月。

杨宝玉∵《《百喻经》述要》,《五台山研究》,2000年第2期。

蒲慕州<神仙与高僧魏晋南北朝宗教心态试探>,《汉学研究》八卷二期,总号16,1990.12。

刘贵杰∵<玄学思想与般若思想之交融>,《国立编译馆馆刊》第一期,1980。

仪平策《中国诗僧现象的文化解读》,《山东大学学报》(哲学

社会科学版),1994年第二期。

蔡惠明∵<佛经对汉语的影响>,《香港佛教》,三八五期,1992.6。

蒋述卓∵《论宗教艺术的世俗化倾向及其审美创造》,《暨南学报》16卷第4期,1994年10月。

卢明瑜∵<六朝玄言诗小探>,《中国文学研究》第三辑,1989。

蔡日新∵《从宝志与善会看中国禅宗思想的源起》,《内明》,1997年1月。

刘果宗∵《支道林在玄学盛兴时代的地位》,《佛教人物史话》,现代佛教学术丛刊第49册。

蓝日昌∵《傅翕宗教形像的丽史变迁》,《弘光学报》33期,1999年4月。

苏渊雷《论佛教在中国的演变及其对社会文化各方面的深刻影响》(上、中、下),《华东师范大学学报》(哲学社会科学版),1983年4、5、6期。

(日)牧田谛亮∵《宝志和尚传考》,《中国佛教史学史论文集》,现代佛教学术丛刊第50册。

(日)镰田茂雄着∵黄玉雄译《南朝四百八十寺》,《五台山研究》,2000年第3期。∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵

点赞(0)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部