探看禅的行囊

大洋彼岸的美国人比尔·波特,深得博大精深的中华禅宗文化之精髓。他所着的《禅的行囊》一书,详尽记录了他在中国大陆的一次朝圣之旅:历时五十天,行程数千里,遍访了禅宗历史上的六位祖师——初祖达摩、二祖慧可、三祖僧璨、四祖道信、五祖弘忍、六祖惠能——所开创的道场,至少拜谒了五十位在世的禅师。

是什么样的因缘,促成了这样一本涉及古今中外的着作的问世?

比尔·波特的父亲年轻时孟浪,竟然与几个表兄弟聚在一起,干起了抢银行的勾当。最后一次中了警察的埋伏,其他人全部当场击毙,他的父亲则被关进了监狱。比尔·波特的奶奶卖掉了阿肯色州小石城的农场,举家搬到底特律,两个姑姑到州长常去的大酒店谋得服务员的工作,设法接近州长,说服他帮助减刑。

6年后父亲出狱,用奶奶分给他的资金开饭店做生意,一开始竟获巨大成功,“钱多得就像大风刮来的”。后全家迁到加州。在洛杉矶迎娶母亲后,有了比尔·波特。但作为连锁酒店老板的父亲,经常在全国各地飞来飞去,不着家,终致夫妻离异,家庭破裂,早年挣下的万贯家财,全部耗费在旷日持久的离婚官司里。

终于有一天,比尔·波特要走了。他到医院去,与时已102岁、因患肺气肿而住院的奶奶告别后,用姑姑给他买的一张单程机票,从洛杉矶飞往中国***,他要去那里的寺庙出家。临行前,已经破产、主要靠姑姑的救济度日的父亲只能塞给他200美元的钞票。4年后,他在台北的海明寺收到了父亲临终前一天寄来的信,问他,“你是不是该考虑干点有意义的事情了。”

于是,他开始翻译佛经和中国古诗。他说,“三十年后的今天,我仍然没找到比这更有意义的事情”。

今天的比尔·波特,已是美国当代着名汉学家、翻译家。他将大量的中国古代佛教典籍和中国古代诗词翻译成英文,如《寒山诗集》、《石屋山诗集》、《菩提达摩禅法》等,引起了极大的反响。

他曾在中国大陆各地巡游,探访散居于民间的隐修者,寻找隐士文化的传统和历史踪迹,写出了一本《空谷幽兰》,一经出版,即在欧美各国掀起了一股学习中国传统文化的热潮。2007年中文新版在中国发行后,也受到国内读者的热烈欢迎,一版再版,畅销至今。

而2010年10月由南海出版公司推出的这本《禅的行囊》,也是一本游记体文化读本,记述的是他于2006年春在中国大陆的另一次巡游,探访各地寺庙里的禅师和禅修者,寻找禅宗文化的古今传承,同样引起轰动,仅4个月即已3次印刷。

一叶一菩提,一花一世界。《禅的行囊》中的宝物,值得探看。

∵∵

点赞(0)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部