《称赞净土佛摄受经》今译序

广为流通的《佛说阿弥陀经》,是鸠摩罗什法师据梵文本翻译而

成的,除此以外,现存的还有玄奘法师的汉译本,名为《称赞净土佛

摄受经》。

鸠摩罗什法师和玄奘法师都是汉译佛经的大师,但比较以上两个

译本,即可发现有不少差异。大略而言,前者较多个人剪裁,篇幅较

短,属意译;後者较忠於原文,篇幅较长,属直译。有些地方,由於

两者译法不同,因而亦易引致有不同的解读。

我希望能够以较明确的文字和紧贴原文的方式,把《称赞净土佛

摄受经》的意思表达出来,给阅读《佛说阿弥陀经》的读者,多一个

参考。∵

云水合十∵

二○○六年十二月

请浏览:

http://210.3.1.219/staff/~ngtungying/fodian/fodian.htm

点赞(0)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部