113页∵∵
∵提∵∵要:
∵道伦的「伦记」为现存最完善的《瑜伽师地论》注疏。
∵在金藏未被发现以前,学者皆以大正藏本或卍续藏本作为研
∵究之参考。但那里知道这二种刊本竟是错误百出,误传了唐
∵代诸家之原意。本文是拙着《圆测之研究》之副产品,故只
∵以圆测为例,指出其重大的谬误处。《伦记》的刊本,现共
∵有四种,这四种刊本不但分卷方法不同,其文字亦有不少出
∵入。本论文为便利学者研究起见,特将分卷方法列出,以资
∵查考。
∵一﹑序言
∵道(遁)伦是唐代第一流的唯识学者﹐其传记迄今几乎不
∵明﹐但自一九三四年秋﹐於山西省赵城县霍山广胜寺弥勒殿
∵发现「金藏经」(注1)後﹐已判明他是位新罗僧﹐乃海东兴
∵轮寺之沙门。金藏之中收录了唐代唯识诸家之珍籍六种(注2)﹐
∵道伦之『瑜伽师地论记』二十卷就是其中之一﹐而现皆收辑
∵於『宋藏遗珍』(注3)之中。道伦之『瑜伽师地论记』俗称
∵『伦记』﹐乃有二十卷本。(宋藏遗珍)﹑二十四卷本∵(大正
∵大藏经)﹑四十八卷本(∵∵
∵114页∵∵
∵卍续藏经)﹑百卷之本(金陵刻经处本)等四种类。这四种版
∵本不但分卷之方法不同﹐其文字亦有不少差距。
∵道伦与遁伦诤议﹐或其出身国家之诤议(注4)﹐由於金
∵藏之发现似已告一段落(注5)﹐但对於名号尚留若干问题。
∵因为日本的仲算所着之『法相宗贤圣义略问答』卷四中﹐有
∵「新罗遁(斗反)伦师作此问也」的记载。仲算的时代距金藏
∵之雕刻早二百年﹐由此推测﹐也许当时所流传的『伦记』署
∵名为「遁伦」。又发现二十卷本的高丽僧统义天﹐亦於『新
∵编诸宗教藏总录』卷第三中﹐记为「遁伦」(注6)。但日本
∵传教大师最澄(七六七--八二二)之『法华秀句』∵(弘仁十二
∵年﹑八二一着)∵作「道伦」。综上所述﹐二十卷本未必是义
∵天所发见的刊本(注7)。据二十卷本第一卷末所附之乡贡进
∵士李燠的序文说﹐本书是高丽僧统义天入宋搜求所获得﹐而
∵由僧俗出资﹐自宣和三年(一一二一年)十二月一日开始雕版
∵﹐而不足一月即完成之版本。又依此序文得知『伦记』之疏
∵本﹐迄至北宋代一直收藏於真定觉山(注8)。道伦的学系是
∵继承基法师的法统的。
∵本书似乎自古以来就受到相当的重视﹐故有解释『瑜伽
∵师地论』卷第四十「戒品」部分之节录本﹐这另以『菩萨戒
∵本羯磨记』与『菩萨戒本记』的刊本流通。因此道伦之着作
∵增加二部﹐其现存着作则共有三部了(注9)。这是笔者最近
∵从新文丰出版之『菩萨戒本记等七种合刊』所发现的。关於
∵此﹐拟留待後日深入研究後公诸教界。
∵『伦记』与慈恩之『略纂』被视为研究『瑜伽论』的南
∵针﹐且为『瑜伽师地论』百卷现存唯一完善的注疏﹐故极为
∵贵重。本书的体裁乃根据『略纂』而叙述﹐如在『略纂』所
∵缺的部份﹐则援引神泰﹑惠景二师义补述。本书之特色在於
∵网罗唐代唯识诸家之异义无遗(注10)。
∵依书中所说﹐道伦与琳法师(智俨之师)大约为同一时代
∵之人﹐故盛举神昉﹑圆测﹑元晓﹑璟兴等人之注释﹐因此推
∵定道伦大约是六五○--七三○年代人。他完成『伦记』第一
∵卷的年代是大周长安五年乙已之岁(神龙元年﹑七○五)(注11)﹐
∵依此观之﹐则其生年之推定不致太离谱。长安五年是武后退
∵位﹑中宗复位﹐国号返唐之年﹐∵∵
∵115页∵∵
∵亦是制定神龙律令之年﹐武后则崩於是年十一月。
∵有关『伦记』之研究﹐由於篇幅的关系﹐现仅介绍其分
∵卷之方法及关系圆测思想的部分。∵∵
∵二﹑伦记之刊本∵∵
∵一﹑大正大藏经本∵∵二十四卷∵∵大正大藏经第四十二卷
∵论疏部三
∵二﹑卍续藏经本∵∵四十八卷∵∵卍续藏第一辑第七五套
∵第五册第七六套第一册
∵三﹑宋藏遗珍本∵∵二十卷∵宋藏遗珍第五册
∵四﹑金陵刻经处本∵∵一百卷∵∵金陵刻经处研究部
∵此中﹐一与二是同一刊本﹐故四十八卷本在内容上还是
∵与二十四卷本相同。卍续藏经本为何改为四十八卷本﹖其原
∵因虽然不明﹐但可能是起因於二十四卷本每卷有上下之分﹐
∵故为了容易计算起见而改为四十八卷本的吧﹗可是内部仍未
∵更动﹐还是作二十四卷而各卷分为上下。这二种刊本﹐文後
∵均有沙门性威於享保十八年∵(癸丑﹑一七三三年﹐清雍正十
∵一年)∵所书之跋文﹐享保十八年是日本中御门天皇的年代﹐
∵当时的将军为吉宗。据性威之跋文谓﹕「斯书存世仅仅可数
∵﹐而秘名山古刹﹐则转罕传而见者﹐予往者恳求﹐誊录一本
∵﹐敬藏箧笥﹐但久历年所﹐文字讹舛﹐非无憾焉。後得称慈
∵心藏本者﹐三复校雠取正不少﹐既而独叹﹐如斯法宝流行不
∵广何也。盖以吾辈自私与学者惮缮写之艰也。遂兴鄙怀图之
∵印布﹐劂生侧闻乐拭梨枣。於是不顾寡陋﹐辄副国读于字句
∵傍﹐其所校正者﹐不敢妄删订原文﹐标之格顶﹐稍可疑者圈
∵之字傍﹐俟觉者之采择。豕渡蠹伤﹐犹有不安者﹐後君子幸
∵鉴定焉。」(注12)综上所述﹐大正大藏经本与卍续藏经本﹐
∵皆是性威所书写的刊本。
∵三之二十卷本是最正确的刊本﹐与一﹑二之刊本比较﹐
∵文字上颇有出入。此刊本的文路与文章划分甚为正确﹐∵∵
∵116页∵∵
∵故毫无疑问之处。尤其是性威所指摘的二十四卷本的错误以
∵及疑问﹐均可依此二十卷本予以消释。大正大藏经与卍续藏
∵经﹐迄今被视为最佳的刊本﹐然若由『伦记』来看﹐则错谬
∵百出﹐脱漏多得惊人。笔者感到最为可惜的是﹐二十卷本未
∵能完全保存﹐而轶失了七卷∵(三﹑四﹑八﹑十三﹑十四﹑十
∵五﹑十八)∵之多﹐且所留存之十三卷﹐缺叶亦多﹐如果能完
∵全地保存﹐则圆测的思想﹐不﹐是唐代诸家的唯识思想﹐即
∵能更加明晰。
∵四之百卷本之内容﹐居於三与一﹑二之间﹐文字之异同
∵﹐有时与二十卷本﹐有时与一﹑二之二十四卷本﹐或与四十
∵八卷本相符。百卷本的初版是於民国十一年∵(一九二二年)∵
∵中秋所出版﹐故较金刻大藏经之发见早十二年。於此值得注
∵意的是百卷本与二十卷本的关系﹐因两者之分卷方法完全不
∵同﹐这一见似乎没什麽关连﹐但不知何故﹐这二种刊本的第
∵一卷末﹐均有进士李燠书於宣和四年∵(一一二二年)∵正月初
∵五日之序文一篇。又其内容亦有参照二十卷本的痕迹。例如
∵﹐第一卷初﹐与二十卷本同样﹐有「唐海东兴轮寺沙门释道
∵伦集撰」的记载。∵因此﹐∵参照百卷本则可弥补二十卷所遗
∵漏的部份。∵在序文中﹐∵两者所不同的是二十卷本之文末多
∵了「雕造化板所集功德伏愿上祝今上皇帝圣寿无穷文武百官
∵僚常居禄位四恩三有法界众生共见慈尊同成佛果」的回向文
∵(注13)。同一着者的着作为何有如此出入﹐这委实令人费
∵解。当然﹐这也是稽考文献学演变之趣味所在。∵∵
∵伦记与论文之对照表
∵┌──┬────┬────┬────┬──────┐
∵│论本│二四卷本│四八卷本│二○卷本│∵一○○卷本∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│∵一∵│∵∵一上∵∵│∵∵一∵∵│∵∵一∵∵│∵一、二∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│∵二∵│∵∵一下∵∵│∵∵二∵∵│∵∵一∵∵│∵三、四∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│∵三∵│∵∵一下∵∵│∵∵二∵∵│∵∵一∵∵│∵四∵│∵
∵└──┴────┴────┴────┴──────┘
∵117页
∵┌──┬────┬────┬────┬──────┐
∵│论本│二四卷本│四八卷本│二○卷本│∵一○○卷本∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│∵四∵│∵∵二上∵∵│∵∵三∵∵│∵∵一∵∵│∵五∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│∵五∵│∵∵二上∵∵│∵∵三∵∵│∵∵二∵∵│∵五、六∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│∵六∵│∵∵二上∵∵│∵∵三∵∵│∵∵二∵∵│∵六、七∵│∵
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│∵七∵│∵∵二下∵∵│∵∵四∵∵│∵∵二∵∵│∵七、八∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│∵八∵│∵∵二下∵∵│∵∵四∵∵│∵∵二∵∵│∵八、九∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│∵九∵│∵∵三上∵∵│∵∵五∵∵│∵∵二∵∵│∵九、一○∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│十○│∵∵三下∵∵│∵∵六∵∵│∵∵三∵∵│∵一一、一二∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│十一│∵∵四上∵∵│∵∵七∵∵│∵∵不明∵∵│∵一三、一四∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│十二│∵∵四下∵∵│∵∵八∵∵│∵∵不明∵∵│一五~一七∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│十三│∵∵五上∵∵│∵∵九∵∵│∵∵不明∵∵│∵一七、一八∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│十四│∵∵五上∵∵│∵∵九∵∵│∵∵不明∵∵│∵一八、一九∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│十五│∵∵五上∵∵│∵∵九∵∵│∵∵不明∵∵│∵一九∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│十六│∵∵五下∵∵│∵∵一○∵∵│∵∵不明∵∵│∵二○∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│十七│∵∵五下∵∵│∵∵一○∵∵│∵∵不明∵∵│∵二○∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤∵
∵│十八│∵∵五下∵∵│∵∵一○∵∵│∵∵不明∵∵│∵二一∵∵│
∵└──┴────┴────┴────┴──────┘
∵118页
∵┌──┬────┬────┬────┬──────┐
∵│论本│二四卷本│四八卷本│二○卷本│∵一○○卷本∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│十九│∵∵五下∵∵│∵∵一○∵∵│∵∵不明∵∵│∵二一、二二∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│二○│∵∵六上∵∵│∵∵一一∵∵│∵∵不明∵∵│∵二二∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│二一│∵∵六上∵∵│∵∵一一∵∵│∵∵五∵∵│∵二三∵∵│∵
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│二二│∵∵六上∵∵│∵∵一一∵∵│∵∵五∵∵│∵二三∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│二三│∵∵六上∵∵│∵∵一一∵∵│∵∵五∵∵│∵二三、二四∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│二四│∵∵六上∵∵│∵∵一一∵∵│∵∵五∵∵│∵二四∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│二五│∵∵六下∵∵│∵∵一二∵∵│∵∵五∵∵│∵二四、二五∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│二六│∵∵六下∵∵│∵∵一二∵∵│∵∵五∵∵│∵二五∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│二七│∵∵七上∵∵│∵∵一三∵∵│∵∵五∵∵│二六∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│二八│∵∵七上∵∵│∵∵一三∵∵│∵∵五∵∵│∵二六、二七∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│二九│∵∵七下∵∵│∵∵一四∵∵│∵∵六∵∵│∵二七、二八∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│三○│∵∵七下∵∵│∵∵一四∵∵│∵∵六∵∵│∵二八∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│三一│∵∵七下∵∵│∵∵一四∵∵│∵∵六∵∵│∵二八、二九∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│三二│∵∵七下∵∵│∵∵一四∵∵│∵∵六∵∵│∵二九∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤∵
∵│三三│∵∵八上∵∵│∵∵一五∵∵│∵∵六∵∵│∵二九、三○∵│
∵└──┴────┴────┴────┴──────┘
∵119页
∵┌──┬────┬────┬────┬──────┐
∵│论本│二四卷本│四八卷本│二○卷本│∵一○○卷本∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│三四│∵∵八上∵∵│∵∵一五∵∵│∵∵六∵∵│三○、三一∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│三五│∵∵八下∵∵│∵∵一六∵∵│∵∵七∵∵│三二~三四∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│三六│∵∵九上∵∵│∵∵一七∵∵│七、八∵∵│三四~三七∵∵│∵
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│三七│∵∵九下∵∵│∵∵一八∵∵│∵∵八∵∵│三八、三九∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│三八│∵一○上∵│∵∵一九∵∵│∵∵八∵∵│三九、四○∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│三九│∵一○上∵│∵∵一九∵∵│∵∵八∵∵│四一∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│四○│∵一○上∵│∵∵一九∵∵│∵∵九∵∵│四一、四二∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│四一│∵一○下∵│∵∵二○∵∵│∵∵九∵∵│四二∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│四二│∵一○下∵│∵∵二○∵∵│∵∵九∵∵│四二、四三∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│四三│∵一○下∵│∵∵二○∵∵│∵∵九∵∵│四三∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│四四│∵一一上∵│∵∵二一∵∵│∵∵九∵∵│四四∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│四五│∵一一上∵│∵∵二一∵∵│∵∵九∵∵│四四、四五∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│四六│∵一一下∵│∵∵二二∵∵│∵∵九∵∵│四五∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│四七│∵一一下∵│∵∵二二∵∵│∵∵一○∵∵│四六∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤∵
∵│四八│∵一二上∵│∵∵二三∵∵│∵∵一○∵∵│四七~四九∵∵│
∵└──┴────┴────┴────┴──────┘
∵120页
∵┌──┬────┬────┬────┬──────┐
∵│论本│二四卷本│四八卷本│二○卷本│∵一○○卷本∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│四九│∵一二下∵│∵∵二四∵∵│∵∵一○∵∵│四九∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│五○│∵一二下∵│∵∵二四∵∵│∵∵一○∵∵│五○∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│五一│∵一三上∵│∵∵二五∵∵│∵∵一一∵∵│五一~五三∵∵│∵
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│五二│∵一三下∵│∵∵二六∵∵│∵∵一一∵∵│五四∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│五三│∵一四上∵│∵∵二七∵∵│∵∵一二∵∵│五五、五六∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│五四│∵一四下∵│∵∵二八∵∵│∵∵一二∵∵│五六~五八∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│五五│∵一五上∵│∵∵二九∵∵│∵∵一三∵∵│五九、六○∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│五六│∵一五下∵│∵∵三○∵∵│∵∵不明∵∵│六一、六二∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│五七│∵一六上∵│∵∵三一∵∵│∵∵不明∵∵│六三、六四∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│五八│∵一六下∵│∵∵三二∵∵│∵∵不明∵∵│六五、六六∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│五九│∵一七上∵│∵∵三三∵∵│∵∵不明∵∵│六六、六七∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│六○│∵一七上∵│∵∵三三∵∵│∵∵不明∵∵│六七、六八∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│六一│∵一七上∵│∵∵三三∵∵│∵∵不明∵∵│六八∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│六二│∵一七下∵│∵∵三四∵∵│∵∵不明∵∵│六八、六九∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤∵
∵│六三│∵一七下∵│∵∵三四∵∵│∵∵不明∵∵│六九、七○∵∵│
∵└──┴────┴────┴────┴──────┘
∵121页
∵┌──┬────┬────┬────┬──────┐
∵│论本│二四卷本│四八卷本│二○卷本│∵一○○卷本∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│六四│∵一八上∵│∵∵三五∵∵│∵∵不明∵∵│七一∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│六五│∵一八上∵│∵∵三五∵∵│∵∵一六∵∵│七一、七二∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│六六│∵一八上∵│∵∵三五∵∵│∵∵一六∵∵│七二、七∵三∵│∵
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│六七│∵一八下∵│∵∵三六∵∵│∵∵一六∵∵│七三、七四∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│六八│∵一八下∵│∵∵三六∵∵│∵∵一六∵∵│七四∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│六九│∵一八下∵│∵∵三六∵∵│∵∵一六∵∵│七五∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│七○│∵一九上∵│∵∵三七∵∵│∵∵一六∵∵│七五、七六∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│七一│∵一九上∵│∵∵三七∵∵│∵∵一六∵∵│七六∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│七二│∵一九上∵│∵∵三七∵∵│∵∵不明∵∵│∵七七、七八∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│七三│∵一九下∵│∵∵三八∵∵│∵∵不明∵∵│七九、八○∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│七四│∵二○上∵│∵∵三九∵∵│∵∵不明∵∵│八一、八二∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│七五│∵二○上∵│∵∵三九∵∵│∵∵不明∵∵│八二、八三∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│七六│∵二○下∵│∵∵四○∵∵│∵∵不明∵∵│八三∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│七七│∵二○下∵│∵∵四○∵∵│∵∵不明∵∵│八四∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤∵
∵│七八│∵二一上∵│∵∵四一∵∵│∵∵不明∵∵│八五∵∵│
∵└──┴────┴────┴────┴──────┘
∵122页
∵┌──┬────┬────┬────┬──────┐
∵│论本│二四卷本│四八卷本│二○卷本│∵一○○卷本∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│七九│∵二一上∵│∵∵四一∵∵│∵∵不明∵∵│八六∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│八○│∵二一下∵│∵∵四二∵∵│∵∵不明∵∵│八七∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│八一│∵二一下∵│∵∵四二∵∵│∵∵不明∵∵│八八∵∵│∵
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│八二│∵二二上∵│∵∵四三∵∵│∵∵不明∵∵│八九∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│八三│∵二二上∵│∵∵四三∵∵│∵∵不明∵∵│九○∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│八四│∵二二上∵│∵∵四三∵∵│∵∵不明∵∵│∵九○∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│八五│∵二二上∵│∵∵四三∵∵│∵∵不明∵∵│九一∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│八六│∵二二下∵│∵∵四四∵∵│∵∵不明∵∵│九一、九二∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│八七│∵二二下∵│∵∵四四∵∵│∵∵不明∵∵│九二、九三∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│八八│∵二三上∵│∵∵四五∵∵│∵∵不明∵∵│九三、九四∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│八九│∵二三上∵│∵∵四五∵∵│∵∵不明∵∵│九四∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│九○│∵二三上∵│∵∵四五∵∵│∵∵二○∵∵│九五∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│九一│∵二三下∵│∵∵四六∵∵│∵∵二○∵∵│九五∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│九二│∵二三下∵│∵∵四六∵∵│∵∵二○∵∵│九六∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤∵
∵│九三│∵二三下∵│∵∵四六∵∵│∵∵二○∵∵│九六、九七∵∵│
∵└──┴────┴────┴────┴──────┘
∵123页
∵┌──┬────┬────┬────┬──────┐
∵│论本│二四卷本│四八卷本│二○卷本│∵一○○卷本∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│九四│二四上∵∵│∵∵四七∵∵│∵∵二○∵∵│九七∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│九五│二四上∵∵│∵∵四七∵∵│∵∵二○∵∵│九七、九八∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│九六│二四上∵∵│∵∵四七∵∵│∵∵二○∵∵│九八∵∵│∵
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│九七│二四下∵∵│∵∵四八∵∵│∵∵二○∵∵│九八、九九∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│九八│二四下∵∵│∵∵四八∵∵│∵∵二○∵∵│九九∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│九九│二四下∵∵│∵∵四八∵∵│∵∵二○∵∵│一○○∵∵│
∵├──┼────┼────┼────┼──────┤
∵│一百│二四下∵∵│∵∵四八∵∵│∵∵二○∵∵│一○○∵∵│
∵└──┴────┴────┴────┴──────┘
∵三﹑文句之异同∵∵
∵四种刊本的文章﹐若认真地加以对照﹐则有相当的出入
∵。有时意思竟然完全相反﹐故一不小心﹐则将注下莫大的错
∵误。例如对施障四句的解释﹐大正藏经之二十四卷本与卍续
∵藏之四十八卷本均为﹕∵∵
∵「测云﹕初之二句约内外﹐於中﹐初是内身﹐二是外
∵贪。(注14)後之二句约世分别。於中﹐前句是末来贪。」
∵(大正四二﹑五三七下)
∵但宋藏遗珍之二十卷本则作﹕∵∵
∵「测师云﹕初之二句约内外。於中﹐初是内身﹐二是
∵外贪。後之二句约世分别。於中﹐前句现在贪﹐後句
∵是未
∵124页∵∵
∵来贪。」(宋藏遗珍五﹑三二三二下)∵∵
∵如此﹐「後二句」之意义完全相反。此段﹐百卷本还是与二
∵十卷本同样﹐作「前句现在贪﹐後句未来」∵(卷上﹑五○八
∵下)。
∵此文是针对论本第四十卷本地分中菩萨地第十五初持瑜
∵伽处戒品第十之一﹐说明重受戒方便的一段。即『论』文「
∵又诸菩萨不从一切﹐……如应正授」(注15)的注释。
∵圆测所言之「初之二句」与「後之二句」是檀障(施障)
∵的说明﹐故必须参看『瑜伽师地论』本地分中菩萨地第十五
∵初持瑜伽处施品第九(注16)。依原文看﹐布施的障碍有﹕
∵一﹑先未串习
∵二﹑施物囗阙
∵三﹑耽着上妙悦意财物
∵四﹑观见当来具足财果而深欣乐
∵等四种类。
∵此中﹐一之「先未串习」与二之「施物囗阙」相当於「
∵前之二句」。对此﹐三之「耽着上妙悦意财物」与四之「观
∵见当来具足财果而深欣乐」相当於「後之二句」。
∵所谓「先未串习」之障碍是﹐虽有布施的财物﹐但当乞
∵求者出现在眼前时﹐由於古来(宿世)没有布施的习惯﹐故不
∵起布施之心。这时应深感宿业之羞耻﹐而拿出勇气励行布施
∵。
∵「施物囗阙」的障碍是﹐虽乞求者出现在眼前﹐但由於
∵没有可布施的财物﹐因此﹐不起布施心之谓。这是由於宿业
∵有过失所致﹐所以理应拿出勇气﹐发起慈悲心而行布施。∵∵
∵125页∵∵
∵「耽着上妙悦意财物」的障碍是﹐虽见乞求者出现在眼
∵前﹐但由於拟作布施之财物是最好最喜欢的﹐因此留恋不舍
∵而不肯布施之谓。此时乃应警惕自己﹐此种执着是颠倒﹐会
∵招来生之苦﹐而断除贪着励行布施。
∵「观见当来具足财果而深欣乐」的障碍是﹐於布施之後
∵﹐认为布施之功德殊胜﹐於来世一定获得广大财利果报而深
∵生欣喜。这时必须悔改前非﹐以为此种执着是种邪见﹐并应
∵观察一切诸行根本无所得﹐皆念念消灭﹐根本没有施者﹑施
∵物﹑受施者﹐而将所有布施一切回向无上菩提。
∵如上所述﹐四种施障之中﹐一是由於自己过去没有习惯
∵所引起的原因﹐故属「内身」。对此﹐二是由於贫苦匮乏财
∵物的原因所引起﹐故属「外贪(贫﹖)」。至於第三是由於执
∵着现世财物所引起﹐故属「现在贪」﹐第四是由於期待来世
∵之功德果报所引起﹐故属「未来贪」。
∵如此﹐圆测的见解极为正确﹐其分析甚得要旨而明了。
∵但大正藏本与卍续藏本﹐因脱漏了「现在贪﹑後句」等字而
∵写成「後之二句约世分别。於中﹐前句是未来贪」﹐以致误
∵传其意﹐造成很大的错误。若圆测地下有知﹐不知作何感想
∵﹖我想一定是啼笑皆非了。
∵关於四障的本体﹐道伦於『伦记』卷十上引用圆测之说
∵法而作如下的说明﹐由此可以看出大正藏本与卍续藏本完全
∵是由於脱字﹐而误传了圆测的真意。即﹕∵∵
∵「测云﹕四障体者﹐一先未串习﹐以种子上无堪任性为
∵体。二施物囗阙﹐若论外物以六法四相是诸尘故﹐若论
∵内法等以五蕴十二支为体。三耽着上妙悦意财物﹐以增
∵上贪为体。四观见当来具足财果而深欣乐﹐以求来果邪
∵见为体。」∵(∵注∵17)
∵由此可见圆测对施障四句所判断的理由是如何的明确了
∵。
∵大正藏本与卍续藏本﹐其脱字之多﹐甚者竟有三十字之
∵谱。例如论本第四十二卷本地分中菩萨地第十五初持瑜
∵126页∵∵
∵伽处忍品第十一﹐明「遂求忍」之一段就是最好的例子。此
∵段因注释前後错乱﹐致使意义不通。现先列出该文如下﹕∵∵
∵遂求忍中﹐先解八种名遂求忍﹐後释忍名义。八中﹐测
∵云﹕前三是耐他怨害忍﹐唯除自恼﹐後五是安受苦忍﹐
∵除自他恼。前中﹐「於诸有苦来求索者要通能忍」者﹐
∵善戒经云﹕贫穷之人数从菩萨乞索。「依法大悲不损恼
∵忍」者﹐由依教法及依大悲故能忍故也。「谓能堪耐除
∵遣有苦有情众苦所有勤苦」者﹐由彼有情有众苦故﹐菩
∵萨依彼不生於疲倦忍受也。「苦於有情所损恼﹐由忍故
∵离」者﹐旧论云﹕所可之小堪忍饶益。此他世乐忍中有
∵九者﹐测云﹕旧论师﹐生老病死即四﹐寒热饥渴合为一
∵﹐除前不放逸故﹐有九种。今解不然﹐初住不放逸为一
∵﹐於诸善法为二﹐余句可知。又解﹐住不放逸者是总句
∵﹐若身若心即合为二﹐余句可知。(大正四二﹑五四二下
∵)∵(卍续藏七六﹑一二四下∵)
∵----------------------------------------------------
∵论﹕云何至名遂求忍。记曰﹕遂求忍中﹐先解八种名遂
∵求忍﹐後释忍名义。八中﹐测师云﹕前三是耐他怨害忍
∵﹐除自恼﹐後五是安受苦忍﹐除自他恼。前中﹐「於诸
∵有苦来求索者要逼能忍」者﹐善戒经云﹕贫穷之人数从
∵菩萨乞索。「依法大悲不损恼忍」者﹐由依教法及依大
∵悲故能忍也。「谓能堪耐除遣有苦有情众苦所有勤苦」
∵者﹐由彼有情有众苦故﹐菩萨化彼生於疲倦能忍受也。
∵「若於有情有损恼者由忍故离」者﹐旧论云﹕众生所患
∵堪忍为除。「若於有情是所求者由忍故与」者﹐旧论云
∵﹕所可乏少堪忍饶益。∵论﹕云何至他世乐忍。记曰﹕此
∵世他世乐忍中有九者﹐测师云﹕旧论师﹐生老病死则四
∵﹐寒热饥渴合为一﹐除前不放逸故﹐有九种。今解不然
∵﹐初住不放逸为一﹐於诸善法为二﹐余句可知。又解﹐
∵住不放逸者是总句﹐若身若心则分为二﹐余句可知。(宋
∵藏遗珍五﹑三二三九上∵--∵下∵)
∵127页∵∵
∵此中﹐「通」与「逼」之出入﹐若依论本及二十卷本看
∵﹐还是以「逼」∵为正(大正三○﹑五二五上)。「依」与「
∵化」之出入﹐则二十卷本的「化」为正。大正藏经本之「不
∵生」是完全的错误。这在百卷本乃作「而生」。依论本看﹐
∵「有损恼」下还是有「者」字(大正三○﹑五二五中)。大正
∵藏本与卍续藏本所脱漏的「旧论云﹕众生所患堪忍为除」(注18)
∵是对论本「若於有情有损恼者由忍故离」∵(大正三○﹑五二
∵五中)∵的注释。又该文下之「若於有情是所求者由忍故与」
∵(大正三○﹑五二五中)是论本的原文。对此原文之注释﹐即
∵是「旧论云﹕所可乏少堪忍饶益」(注19)。大正藏本与卍
∵续藏本将「所可乏少堪忍饶益」误作「所可之小堪忍饶益」
∵﹐故意义暧昧不通﹐令人无法理解。
∵圆测所引之旧论﹐乃指北凉中印度三藏昙无谶於姑臧译
∵出的『菩萨地持经』十卷﹐故若加以对照即可明了熟之错误
∵。依『地持经』卷六忍品﹐在列举八种除恼忍之後﹐结语为
∵﹕「众生所患堪忍为除﹐所可乏少堪忍饶益」(注20)。可见
∵在二十卷本所列的圆测说乃是正确之言﹐而大正藏本与卍续
∵藏本则是完全的脱漏与误写。又由此得知当圆测注释『瑜伽
∵师地论』时﹐曾参照旧论之『菩萨地持经』。
∵由上述观之﹐『论记』的大正藏本与卍续藏本﹐研读时
∵不可大意了。因为由於脱字﹐而应加解释之处未予解释﹐且
∵前後错乱﹐容易误解之故。又由於误写而意义不通或意义完
∵全相反﹐而令人无法理解甚至误解。如「合」与「分」意义
∵完全相反。若说「分为二种」﹐则没什麽语病﹐但若说﹕「
∵合为二种」﹐则其意义不但相反﹐而且不通。可见由上面所
∵举的例子﹐不难发现『宋藏遗珍』的二十卷本﹐乃是最优秀
∵的疏本。因为当引用论本之原文时﹐必写「论」云﹐而对自
∵己的注释则说「记曰」﹐乃有明确的划分。又当引用诸家的
∵意见时亦书明「测法师云」﹑「测师云」﹑「泰师云」﹐而
∵使人一目了然。例如对上述所举的「未来贪」下之文为论本
∵之原文﹐但大正藏本对此无任何交代﹐而只写﹕「如是菩萨
∵住律仪戒有其四种他胜处法」。这毕竟无法判断﹐是本文﹐
∵抑或是释文。若不与论本对∵∵
∵128页∵∵
∵照﹐到底是摸不清楚﹐而熬费心思的。本文与释文之区别﹐
∵在二十卷本﹐则於「未来贪」之後空一个字﹐然後说「论﹕
∵如是菩萨至他胜处法﹐∵记曰﹕下第四广弁戒相﹐於中有二
∵……」。这一点﹐百卷本的区分亦远不如二十卷本。
∵『论记』所引用的圆测之思想﹐共有二七五条(注21)。
∵虽非全部但文字之出入不少﹐此中﹐如上述之例﹐有好几处
∵口时有一字之差﹐而令人不解前後的意义的。例如论本第三
∵十九卷本地分中菩萨地第十五初持瑜伽处施品第九﹐明一切
∵施(有六施)之一段﹐圆测以问答方式作注释﹐但大正藏本与
∵卍续藏本则仅有问而无回答。这在二十卷本则有问有答﹐甚
∵为明了完善。即﹕∵∵
∵测云﹕问﹕後施品云﹐不以媒行﹐以此据彼﹐今此何意
∵婚如法也。彼据出家﹐此就在家。
∵(大正四二﹑四九○中)
∵(总藏七六﹑一四上)
∵----------------------------------------------------
∵测云﹕问﹕後施品云﹐不以媒行﹐今此何意婚姻如法﹖
∵答﹕彼据出家﹐此就在家。
∵(宋藏遗珍五﹑三二○五下)∵∵
∵大正藏本与卍续藏本将「答」误为「也」﹐故变成只有
∵问而无回答的文章。又婚姻之「姻」字亦脱漏。
∵此文是说明菩萨应布施与不应布施的事项的。所谓婚姻
∵如法乃指在家菩萨而言﹐若是出家菩萨则如卷第三十九之本
∵地分中菩萨地第十五初持瑜伽处施品第九﹐应为「不以媒行
∵」。
∵所谓「不以媒行」﹐是在六施∵(毒﹑火﹑刀﹑酒﹑妻妾
∵﹑有虫饮食)∵之中﹐不能施与的﹐与可以施与的事物之中﹐
∵诸菩萨不行媒媾或以他人妻妾作为布施之禁条。
∵这论本曰﹕∵
∵「又诸菩萨於外施物﹐若有众生来求毒﹑火﹑刀﹑酒等
∵物﹐或为自害或为害他﹐即不应施。若有众生来求毒﹑
∵火﹑刀﹑酒等物﹐或自饶益或饶益他﹐是即应施。又诸
∵菩萨不以属他非同意物而行惠施。又诸菩萨不行媒媾﹐
∵129页∵∵
∵以他妻妾而行布施。又诸菩萨不以有虫饮食等而行惠
∵施。」(注22)
∵出家比丘与比丘尼不行媒媾事﹐在四分僧戒本﹑十三僧
∵伽婆尸沙法第五戒(大正二二﹑一○二四上)与四分比丘尼戒
∵本﹑十七僧残法第一戒(大正二二﹑一○三二上)中﹐作为媒
∵嫁戒而禁止之。纵然是正式结婚﹐或私通﹐或一时的交合﹐
∵凡是作男女间的意志媒介使其结合者﹐即犯僧伽婆尸沙罪﹐
∵而予以禁止。僧伽婆尸沙罪就是俗称之僧残罪﹐是次於波罗
∵夷的重罪。若犯者即在一定期间被取消僧尼的资格﹐而服从
∵教团所定的责罚。即﹕禁足六日。若隐瞒罪状者﹐则科以所
∵隐瞒日数的隔离分居。相传迦罗比丘正式作结婚的媒妁﹐其
∵结果不善﹐而遭受世人的批评﹐因此设置此戒云(注23)。
∵又有虽然仅为一﹑二字的脱漏误写﹐但意义完全改变的
∵例子。例如﹕论本第四十一卷戒品第十之二﹐明四十三轻戒
∵之一段﹐圆测注释「如世尊说﹐是诸菩萨多分应与瞋所起犯
∵﹐非贪所起﹐当知此中所说密意」(注24)时﹐如左﹐作下段
∵的注释﹐但大正藏本与卍续藏本﹐则传上段的注释。考其原
∵因﹐乃由於脱漏而来。∵∵
∵测云﹕问﹕前说四他胜处法中贪犯亦失﹐云何此贪﹖答
∵﹕若依旧论﹐但言染犯失戒非贪﹐是故前後相违。今依
∵新论﹐既言多分在瞋﹐即知贪犯亦失﹐是故前後两文不
∵相违也。言「非非所犯」者﹐简非瞋所起。
∵(大正四二﹑五四○中)
∵----------------------------------------------------
∵测师云﹕问﹕前说四他胜处法中贪犯亦失﹐云何今云非
∵贪﹖答﹕若依旧论﹐但言染犯失戒非贪﹐是故前後相违
∵。今依新论﹐既言多分在嗔﹐则知贪犯亦失﹐是故前後
∵两文不相违也。言「非非所作」﹐简非嗔所起。
∵(宋藏遗珍五﹑三二三六上)
∵此中﹐「非贪」误写为「此贪」。又上述之「云何今云
∵非贪」之「非贪」﹐是论本原文所引的世尊的话。这大正藏
∵本作「云何此贪」﹐而把释尊的话弄错﹐这实在是不应该的
∵。∵∵
∵130页∵∵
∵「四他胜处」就是四种波罗夷罪。以善法为自﹐以恶法
∵为他﹐因指恶法胜善法故﹐称为「他胜处法」。即﹕一﹑诸
∵菩萨为欲贪求利养恭敬﹐自赞毁他。二﹑诸菩萨发现有资财
∵﹐性悭财故﹐有苦有贫﹑无依无怙正求财者来现在前﹐不起
∵哀怜而修惠舍﹐正求法者来现在前﹐性悭法故﹐虽现有法而
∵不给施。三﹑诸菩萨长养如是种类念缠﹐由是因缘不唯发起
∵麤言便息﹐由忿蔽故加以手足﹐块石﹑刀杖﹑捶打﹑伤害﹑
∵损恼有情﹐内怀猛利忿恨意乐﹐有所违犯﹐他来谏谢﹐不受
∵﹑不忍﹑不舍怨结。四﹑诸菩萨谤菩萨藏﹐爱乐宣说开示﹐
∵建立像似正法﹐於像似法﹐或自信解﹐或随他转等四种(注25)。∵∵如此﹐在前(卷第四十)说悭贪外则亦算犯重戒﹐为何现
∵在(卷第四十一)又说「非贪所起」呢﹖本段就是对这种疑惑
∵而发问的。关於此问题的答案﹐圆测引用旧论∵(昙无谶译『
∵菩萨地持经』)与新论(玄奘译『瑜伽师地论』)∵加以会释。
∵对这个问题景法师表示﹕「起瞋犯戒﹐起贪不犯。若依旧论
∵﹐如世尊说菩萨起瞋瞋(烦)恼犯应更受﹐非受(起)贪欲犯。
∵」(注26)
∵「作」与「犯」虽然两字皆通﹐但在论本原文作「作」
∵(大正三○﹑五二一中)故﹐还是以「作」为正。
∵如上所述﹐大正藏本与卍续藏本﹐由於文字的脱漏﹐有
∵时前後的意思不通﹐有时意义暧味令人费解。诸如「不遭毒
∵害﹐不值刀兵」(注27)变成「不毒﹑不兵」(注28)﹔「菩萨
∵起行﹐以利物为先」(注29)变成意思相反的「菩萨起行﹐以
∵利为先」(注30)等例子颇多。∵∵
∵四﹑结论∵∵
∵如以上所述﹐由於金藏经的发现﹐能冰释多年的疑问与
∵错误﹐这实在是可喜的大事。笔者以为这不仅是『伦记』的
∵问题﹐其他的释本亦然﹐若这篇抛砖引玉之论稿能供十方诸
∵贤之参考﹐引起学界的注意则幸甚矣﹗惟『宋藏遗∵∵
∵131页∵∵
∵珍』之中﹐不仅是唯识的注疏,亦收录了不少其余的着作﹐
∵这理应认真地加以校对才好。『宋藏遗珍』所收录的经论﹐
∵全部有四十七部﹐但重复的有三部﹐故剩下四十四部。此中
∵﹐缺叶的虽然有二十八部之多﹐但可以参考其他的刊本加以
∵补缺。但愿年青一代的学者能趁早从事此种工作﹐则功德无
∵量矣﹗∵∵
∵注∵∵解∵∵
∵(注∵∵1)参照蒋唯心『金藏雕印始末考』﹑『宋藏遗珍』五﹑
∵第三○六一页﹑『塚木善隆着作集』第五卷﹑一三
∵九页等。又金藏经是大定十八年(一一七八年)潞州
∵崔法珍尼呈献给金朝的。崔法珍尼以此功劳﹐於同
∵二十三年(一一八三年)由金朝敕赐紫衣与「宏教大
∵师」号。金藏是法珍发愿募雕﹐自金熙宗皇统九年
∵(一一四九年)在山西天宁寺成立刊行会後﹐大约三
∵十年间印刻了六八二轶﹐约七千卷。本藏就是有名
∵的断臂刻经的金藏经。有人与碛砂藏混同为一。
∵(注∵∵2)∵宋藏遗珍第三册有窥基『成唯识论述记』十卷(缺
∵三﹑五﹑六卷)﹑同科文﹖卷∵(存卷一﹑二)﹐同『
∵成唯识论掌中枢要』三卷。第四册有窥基『瑜伽师
∵地论略纂』十六卷(缺二﹑四﹑七﹑十四﹑十六卷)
∵﹑清素『瑜伽师地论义演』四十卷∵(存二十二卷﹐
∵其中二十八---四十卷收录在第五册)。第五册有道
∵伦『瑜伽师地论记』二十卷∵(缺三﹑四﹑八﹑十三
∵﹑十四﹑十五﹑十八卷)。
∵(注∵∵3)∵宋藏遗珍是民国二十四年∵(一九三五年)七月出版
∵。收录古籍四十七种一二○册。
∵(注∵∵4)∵道伦是新罗僧。这日本学僧仲算∵(九六九)早在『
∵法相宗贤圣义略问答』卷四写明﹕「新罗遁(斗反)
∵伦师作此问也。」(大正七一﹑四三九上)﹐但似乎
∵未被日本学界所重视﹐因此才议论纷纷。例如﹕加
∵藤精神在国译一切经『瑜伽师地论』解题﹐常盘大
∵定在『佛性之研究』推定为新罗僧﹐但结城令闻在
∵『宗教研究』新第八卷第五号「关於『瑜伽论记』
∵着者名的疑义」中说﹐说不定是唐僧﹐而加以怀疑
∵。
∵(注∵∵5)金藏中之『伦记』明记「海东兴轮寺沙门释道伦集
∵撰」。
∵(注∵∵6)∵大正五五﹑一一七六中。
∵(注∵∵7)∵义天录作二十四卷。∵∵
∵132页∵∵
∵(注∵∵8)『瑜伽师地论记』卷第一之终末有﹕「慈氏菩萨以
∵瑜伽师地论付嘱南阎浮提﹐盖亦现身而为之说法﹐
∵且将与人为徒﹐示言垂教以觉有情﹐援救众生脱离
∵罣碍﹐故其所记答问决择﹐与诸法体相互相应焉。
∵此瑜伽之大略也﹐曩因佛入凝寂而言益晦﹐人生妄
∵见而识愈迷﹐於是先觉者不得已而有言﹐後觉者不
∵得已而有传﹐此教理解行因果心境药病﹐其相应各
∵五种﹐周旋根干﹐所以决众幻惑破诸业障﹐诚亦先
∵觉者不得已而言之欤﹖彼其教海义天﹐渊深宏远﹐
∵欲不失指趣之归﹐可无待於後觉者正其梵∵(棼)∵疑
∵﹐剔其差误﹐以传于永久乎﹖昔海东兴轮寺沙门伦
∵师﹐既以论述於前﹐爰自唐初与慈恩寺基法师师资
∵相继﹐厥後虽於真定觉山有此疏本﹐其传未以(久)
∵见者尚稀﹐不得刊印。今因高丽僧统追究如来所说
∵﹐游历中夏﹐遂得此记草本﹐会真定龙与寺赐紫沙
∵门千公法师﹐幼性敏悟﹐夙知佛法﹐至於敷绎妙旨
∵讲究藏教﹐若得於世尊之心。今泜川维那田通屈皋
∵等﹐尝自以於诸佛诸大菩萨有因有缘﹐由是连走书
∵于真定﹐又躬亲迎请洎﹐诸檀越道路相望﹐必欲我
∵师亲临泜川﹐讨论心要警彻蔽蒙﹐将瑜伽真本重
∵加校勘﹐幸觊其效先觉有言之志﹐承慈氏付嘱之心
∵﹐於宣和三年十二月一日﹐师不获已而临之﹐因寓
∵居於信德尧山遵善寺观音院﹐日惟一饭﹐究真搜妙
∵﹐悉注精意﹐不逾月而一经完然具备﹐美哉释氏之
∵光辉也。乃镂版模印﹐其楮毫工直之费率自缁白喜
∵舍﹐而胜利遂集﹐异日传之四方﹐莫不家藏而读诵
∵之﹐使阎浮众生得方便门悟空有本﹐则地狱天宫菩
∵萨凡夫之路﹐亦冀夫取舍去就不疑於趋向耳。宣和
∵四年正月初五日乡贡进士李燠谨序。
∵雕造化板所集功德伏愿上祝
∵今上皇帝圣寿无穷文武官僚常居禄位四恩三有法界
∵众生共见慈尊同成佛果」的记载。
∵(注∵∵9)道伦的着作﹐依东国大学『韩国佛教撰述文献总录
∵』(六七--六九页)之记载﹐共有下列十八部﹐但现
∵存的仅有一部。十八部为﹕
∵(1)大般若经略记∵∵二卷∵失
∵(2)大般若经疏∵∵一卷∵失
∵(3)般若理趣经疏∵∵一卷∵失
∵(4)金刚般若经略记∵∵一卷∵失
∵(5)法华经疏∵∵三卷∵失
∵(6)金刚三昧经注∵∵四卷∵失
∵(7)胜鬘经疏∵∵二卷∵失∵∵
∵133页∵∵
∵(8)阿弥陀经疏∵∵一卷∵失
∵(9)维摩经料简∵∵一卷∵失
∵(10)药师经疏∵一卷∵失
∵(11)金光明经略记∵一卷∵失
∵(12)净饭王经疏∵∵一卷∵失
∵(13)十一面经疏∵∵一卷∵失
∵(14)四分律决问∵∵二卷∵失
∵(15)新撰大乘义章∵五卷∵失
∵(16)杂记∵九卷∵失
∵(17)成唯识论要决∵二卷∵失
∵(18)瑜伽师地论记∵∵二四卷∵存
∵(注∵10)『伦记』所引的唐代诸家﹐江田俊雄在『朝鲜佛教
∵史之研究』(一八七页)中﹐列有详表。
∵(注∵11)∵『伦记』卷第一下有﹕∵「且依琳法师记﹐从佛灭
∵後﹐至今大周长安五年乙已之岁﹐已经一千七百五
∵年」∵(大正四二﹑三二七下﹑宋藏遗珍五﹑三○八
∵一左下)。
∵(注∵12)大正四二﹑八六八上--中。又卍续藏七六﹑四○六
∵反面下--四○七正面上。
∵(注∵13)参照『宋藏遗珍』五﹑三○九六下--三○九七上﹐
∵新文丰版。又金陵本上卷一五页下。
∵(注∵14)∵贪可能是贫之误写。请参考施障四句段。
∵(注∵15)∵大正三○﹑五一五上--中。
∵(注∵16)∵大正三○﹑五○八下--五○九上。
∵(注∵17)∵大正四二﹑五三二上。
∵(注∵18)∵菩萨地持经卷六﹑忍品﹑大正三○﹑九二○上。
∵(注∵19)∵同上。
∵(注∵20)∵同上。
∵(注∵21)∵加藤精神氏於解题中说有二六九条。∵∵
∵134页
∵(注∵22)∵『瑜伽师地论』卷第三十九﹑大正三○﹑五○六
∵上。
∵(注∵23)详情请参考佐藤密雄博士『律藏』﹑佛典讲座九八
∵页﹑二九○页。
∵(注∵24)∵大正三○﹑五二一中。
∵(注∵25)『瑜伽师地论』卷第四十本地分中菩萨地第十五初
∵持瑜伽处戒品第十之一﹑大正三○﹑五一五中--下
∵。
∵(注∵26)『伦记』卷第十下﹑大正四二﹑五四○中。四波罗
∵夷罪的旧论﹐请参看『菩萨地持经』卷五。
∵(注∵27)∵『宋藏遗珍』五﹑三二六五上右。
∵(注∵28)∵大正四二﹑五六二下。
∵(注∵29)∵『宋藏遗珍』五﹑三二一一上右。
∵(注∵30)∵大正四二﹑四九四下。
∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵
发表评论 取消回复